Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement vous rassurer " (Frans → Engels) :

Donc, puisque vous attachez tellement de prix à l'opinion du vérificateur général, vous devriez être rassuré de voir qu'il approuve clairement le projet de loi tel que rédigé.

So given the fact that you're so supportive of the opinion of the Auditor General, I think you should also be supportive of the fact that he stated quite clearly that he's comfortable with the legislation as it's drafted.


Je n'ai pas votre niveau de compétence dans le domaine des banques, naturellement, mais du point de vue du consommateur, dans vos publications, ou quelque part dans ce continuum, vous devez rassurer clairement vos déposants en leur disant que leur argent n'est pas en danger, vous devez leur donner une sorte de garantie qu'ils ne vont pas devoir passer par tout un processus difficile pour faire corriger le lendemain les erreurs pouvant expliquer pourquoi l'argent qu'ils avaient la veille n'est plus là.

I don't have your level of expertise in banking, obviously, but from a consumer perspective, in your publications, or somewhere along this continuum, there must be a clear statement of assurance to depositors that their money is not at risk, some sort of a guarantee that they're not going to have to go through some difficult process to correct errors the day after to justify what they had the day before that is no longer there.


Je voulais simplement essayer de vous rassurer au sujet de certaines des questions relatives au processus de consultation et dire très clairement que le ministre est responsable et ne dispose pas de latitude dans le cadre de ce processus de consultation.

But I just wanted to try to give you a comfort level on some of the issues with regard to the consultative process and say very clearly that the minister is responsible and has no room for latitude in that consultative process.


Vous devriez maintenant, pour rassurer les travailleurs, dire clairement ceci: le Portugais, l’Allemand et le Slovaque qui travaillent sur un chantier en Pologne doivent avoir le même salaire, et inversement.

In order to reassure workers, you should now state clearly that Portuguese, Germans and Slovaks working on a building site in Poland must receive the same salaries, and vice versa.


Je veux très clairement vous rassurer en vous disant qu'en pratique, ce report de quelques jours n'a eu aucune conséquence vis-à-vis des citoyens.

I would like to reassure you in no uncertain terms that, in practice, these few days of delay had no repercussions for citizens.


M. Don Stephenson: Au sujet de la liste que vous venez de donner, pour rassurer ceux qui ont des craintes, je dirai d'abord qu'il faut examiner la position initiale du Canada au sujet de l'AGCS: nous avons clairement dit que nous ne voulons négocier l'accès ni au régime de santé, ni à l'éducation publique, ni à la culture.

Mr. Don Stephenson: Well, in respect of the list you just enunciated, to give comfort to those who would have concerns, I would say, first of all, look at Canada's initial position on the GATS, where we clearly indicate we're not interested in negotiating access to the health system, to public education, to culture.


En fait, pour vous rassurer, monsieur Thompson, je tiens à préciser que les documents de travail qu'on retrouve sur le site Web précisent clairement qu'il y aura des invitations.

Indeed, to reassure you, Mr. Thompson, the working papers on the website are clearly saying there will be invitations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement vous rassurer ->

Date index: 2021-06-03
w