Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir pour conséquence de retirer très clairement " (Frans → Engels) :

Toutefois, la taxe sur les transactions financières ne doit pas seulement inciter le secteur financier à effectuer des investissements à long terme qui apportent une valeur ajoutée à l’économie réelle; non, elle doit également comporter un volet social, et elle devrait également avoir pour conséquence de retirer très clairement le fardeau fiscal des épaules des travailleurs.

However, the financial transaction tax should not only provide incentives for the financial sector to make long-term investments here that provide added value for the real economy; no, it should also have a social component, and it should also result in the tax burden being clearly shifted away from workers.


catégorie III — risques qui peuvent avoir des conséquences très graves comme la mort ou des dommages irréversibles pour la santé.

category III — very serious risks such as death or irreversible damage to health.


En revanche, il a été souligné que le fait de considérer les périodes de temps de garde à 100 % comme des heures de travail tout en fixant une limite de 48 heures peut avoir des conséquences très préjudiciables sur le fonctionnement et le financement de services qui nécessitent une flexibilité spéciale pour pouvoir fonctionner 24 heures sur 24.

On the other hand, it has been stressed that counting on-call periods 100 % as working time, while at the same time setting a 48-hour limit, can have very damaging consequences for the functioning and financing of services that need special flexibility in order to function on a 24-hour basis.


- les décisions des États membres concernant l’énergie nucléaire peuvent également avoir des conséquences très importantes dans d’autres États membres en termes de dépendance de l’UE à l’égard des combustibles fossiles importés et d’émissions de CO2.

· decisions by Member States relating to nuclear energy can also have very significant consequences on other Member States in terms of the EU’s dependence on imported fossil fuels and CO2 emissions.


Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des consé ...[+++]

It seems hard to argue, for example, that a treatment should be subject to prior authorisation when not a single person has applied for authorisation for that treatment that year (with a possible exception for extremely specialised or expensive treatments, of course, where even a very small number of reimbursement claims could have significant consequences).


J’aimerais remercier Neena Gill, le rapporteur, pour avoir fait passer ce message très clairement, beaucoup plus clairement que les autres rapporteurs, je dois dire.

I would like to thank Neena Gill, the rapporteur, for having conveyed this message extremely clearly, much more than other rapporteurs, I must say.


Le navire de guerre Mistral est clairement de nature offensive et il est vraiment très alarmant que certains États membres de l’UE vendent des armes à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des conséquences très négatives pour la sécurité des autres États membres de l’UE ou de leurs voisins.

The Mistral warship is clearly offensive in nature and it is indeed very alarming that some EU Member States are engaging in arms sales to third countries which might have very negative consequences for the security of other EU Member States or the EU’s neighbours.


En conséquence, j’ai très clairement déclaré que nous travaillerons avec tout gouvernement recherchant la paix par des moyens pacifiques et respectant les principes inscrits dans nos deux principaux accords.

Accordingly, I have very clearly stated that we will work with any government that will seek peace by peaceful means and will also respect the principles incorporated in our two major agreements.


Les situations de risque grave entraînées par un produit exigent une intervention rapide qui peut avoir pour conséquence que le produit soit retiré, qu'il soit rappelé ou que sa mise sur le marché soit interdite.

Situations of serious risk posed by a product require rapid intervention, which may entail the withdrawal of the product, its recall or the prohibition of its being made available on the market.


Tout écart d’un côté ou de l’autre peut avoir des conséquences indésirables et très importantes.

Any step to one side or the other can have undesirable and far-reaching consequences.


w