Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructif et nous feront entrer " (Frans → Engels) :

Peut-être le gouvernement devrait-il fermer un peu la porte avant de façon à ne laisser entrer que les personnes dont nous avons lieu de penser qu'elles feront une contribution positive à notre pays.

Maybe the government needs to close the front door a little so that we let in people who we think will become positive contributors to the country.


Nous espérons que la génération actuelle de politiciens sera incitée à adopter de nouvelles lois plus sévères qui feront en sorte qu'il sera plus difficile pour les groupes terroristes d'entrer au Canada et d'y étendre leurs activités.

We hope this generation of politicians will be inspired to implement new and tougher legislation to make it harder for terrorist groups to come to Canada and flourish here.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des r ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negoti ...[+++]


C’est dans cet esprit et avec ces principes fondamentaux en tête que nous tiendrons parole en donnant suite aux cinq priorités que le premier ministre a exposées pendant la dernière campagne électorale, des priorités qui apporteront des changements concrets et constructif et nous feront entrer dans une nouvelle ère de gouvernement.

It is in that spirit and with those basic principles in mind that we will keep our word to Canadians on the five priorities that the Prime Minister outlined during the last election campaign, priorities for practical and positive change and for a new era in government.


Depuis le lancement du processus d’adhésion, nous avons démarré un dialogue ouvert et constructif avec le gouvernement du «Pays des Glaces», qui a d’ailleurs exprimé le souhait d’entrer dans l’euro.

Since the start of the accession process, we have begun an open and constructive dialogue with the Icelandic Government, which has also expressed a desire to join the euro area.


Vous venez seulement d’entrer en fonction et tout cela est nouveau pour vous, mais je souhaiterais une réponse légèrement plus claire, afin de savoir si vous comptez laisser tomber les affaires concernant les infractions au Traité et entamer un dialogue plus constructif avec le Parlement et le Conseil, afin que nous puissions trouver comment aborder cette question.

You have only just taken up your post and are still new, but I would like a slightly clearer answer as to whether your line will be to drop the cases concerning treaty infringements and to enter into a much more constructive dialogue with Parliament and the Council so that we can establish how to deal with this.


Nous sommes disposés à entrer dans un dialogue constructif sur les réseaux transeuropéens et sur le rôle de la BEI, mais nous ne devons pas nous faire d’illusion.

We are ready to enter into constructive dialogue on TENs and the role of the EIB, but we must be under no illusion.


Nous sommes disposés à entrer dans un dialogue constructif sur les réseaux transeuropéens et sur le rôle de la BEI, mais nous ne devons pas nous faire d’illusion.

We are ready to enter into constructive dialogue on TENs and the role of the EIB, but we must be under no illusion.


Nous aussi pensons qu'il faut mettre l'accent sur la recherche et le développement et sur les nouvelles technologies qui nous feront entrer dans le XXIe siècle.

We agree on the need for research and development and the kind of new technologies that will bring us into the 21st century.


Les dispositions que certains nous reprochaient de faire entrer dans notre Règlement font maintenant saliver les mêmes qui songent à l'usage qu'ils en feront à une étape à laquelle on n'avait jamais songé qu'elles serviraient.

The same people who condemned the inclusion of certain provisions in our rules are now practically salivating over them as they contemplate their usage at a stage where it was never contemplated that they would be used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructif et nous feront entrer ->

Date index: 2023-11-19
w