Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Enfermer le loup dans la bergerie
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en bassin
Entrer en cale sèche
Entrer en relâche
Laisser entrer le loup dans la bergerie
Laisser la vapeur se dissiper
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Mettre le loup dans la bergerie
Passer en cale sèche
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Relâcher
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Roger-bon-temps
Tomber sous le coup de
être compris dans

Traduction de «laisser entrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre le loup dans la bergerie [ enfermer le loup dans la bergerie | laisser entrer le loup dans la bergerie ]

set the cat among the pigeons [ set the fox to keep the geese | shut up the wolf with the sheep ]


animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

fall within the ambit of | fall within the scope of


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


entrer en bassin | passer en cale sèche | entrer en cale sèche

dock | come into dock


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au vu de l’analyse d’impact, la Commission est parvenue à la conclusion que le plus approprié était de laisser l’interdiction de mise sur le marché de 2013 entrer en vigueur et de ne pas présenter de proposition législative visant à repousser cette échéance de 2013 ou à prévoir des dérogations isolées. Les raisons de cette décision sont exposées ci-après.

In light of this impact assessment, the Commission has come to the conclusion that it is most appropriate to let the 2013 marketing ban enter into force and not to present a legal proposal to either postpone the deadline or provide for individual derogations for the following reasons:


– vu la déclaration du 3 mars 2015 de la porte-parole de la VP/HR sur le refus de laisser entrer Sandra Kalniete, députée au Parlement européen, sur le territoire de la Fédération de Russie,

– having regard to the statement by the spokesperson for the VP/HR of 3 March 2015 on the refusal to allow MEP Sandra Kalniete to enter the territory of the Russian Federation,


U. considérant qu'en mars 2013, les Nations unies ont lancé une enquête indépendante sur des allégations faisant état de l'utilisation possible d'armes chimiques en Syrie; que ces allégations peuvent avoir contribué à des déplacements massifs de populations; que le régime syrien a refusé de laisser entrer une équipe d'enquête des Nations unies dans le pays;

U. whereas in March 2013 the UN launched an independent investigation into allegations concerning the possible use of chemical weapons in Syria; whereas these allegations may have contributed to the mass displacement of people; whereas the Syrian regime has refused to allow the UN investigation team into the country;


L'Union doit donc poursuivre un double objectif: maintenir des niveaux élevés de sécurité tout en simplifiant les procédures de franchissement des frontières pour les personnes qu'il convient de laisser entrer, dans le plein respect de leurs droits fondamentaux .

The Union's dual aim must therefore be to maintain high levels of security whilst also making border crossings simpler for those who should be admitted , in full respect of their fundamental rights .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si toutefois la Commission choisit de laisser entrer les concessions de services dans le champ d'application de la directive sur les marchés publics, il est de la plus haute importance que cette réglementation soit aussi simple et aussi souple que possible.

If the Commission decides nonetheless that service concessions are to be covered by the Community's procurement directives, it is extremely important that these rules be as simple and flexible as possible.


fournir les mêmes services aux toxicomanes en prison que ceux qui sont envisagés pour les toxicomanes qui ne sont pas en prison, d'une manière qui respecte les efforts déployés pour ne pas laisser entrer la drogue dans les prisons.

access for drug abusers in prison to services similar to those provided to drug abusers not in prison, in a way that does not compromise the continuous and overall efforts to keep drugs out of prison.


fournir les mêmes services aux toxicomanes en prison que ceux qui sont envisagés pour les toxicomanes qui ne sont pas en prison, d'une manière qui respecte les efforts déployés pour ne pas laisser entrer la drogue dans les prisons.

access for drug abusers in prison to services similar to those provided to drug abusers not in prison, in a way that does not compromise the continuous and overall efforts to keep drugs out of prison.


Les zones dans lesquelles se trouvent ces armoires doivent être gardées en permanence et un système de contrôle doit être mis en place afin de n'y laisser entrer que les personnes dûment autorisées.

The areas in which those cabinets are located shall be permanently guarded and a system of verification shall be set up to ensure that only duly authorised persons are allowed to enter.


Les zones dans lesquelles se trouvent ces armoires doivent être gardées en permanence et un système de contrôle doit être mis en place afin de n'y laisser entrer que les personnes dûment autorisées.

The areas in which those cabinets are located shall be permanently guarded and a system of verification shall be set up to ensure that only duly authorised persons are allowed to enter.


Non, je ne me trompe pas de débat, les Verts sont parfaitement en phase avec l'opinion et les consommateurs qui sont inquiets des produits alimentaires que l'on prévoit pour demain ; les Verts sont en phase avec les vignerons, les producteurs et négociants en vin qui sont inquiets de l'introduction d'OGM dans la vigne, en refusant par 397 voix contre 115, de suivre les amendements qui proposaient de retirer les références aux OGM, le PE a failli à son rôle de gardien du principe de précaution et s'est rendu coupable de laisser entrer sournoisement des OGM dans la reproduction des plants de vigne par la petite porte et au mépris de la ré ...[+++]

No, I have not got the wrong debate. The Greens are perfectly in tune with public opinion and consumers, who are concerned about future food products. The Greens are in tune with wine growers, producers and merchants who are worried about the introduction of GMOs into vine plants. By refusing, by 397 votes to 115, to back the amendments proposing to withdraw the references to GMOs, the European Parliament has failed in its role of guardian of the precautionary principle and is guilty of allowing GMOs to be infiltrated into vine plant reproduction through the back door, in contempt of European regulations.


w