Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus d’adhésion nous » (Français → Anglais) :

Nous espérons maintenant qu'en contrepartie, les responsables politiques de la BiH respecteront leurs engagements en vue de progresser dans le processus d'adhésion: nous avons besoin de voir des institutions fonctionnant convenablement à tous les niveaux, une accélération des réformes structurelles et des améliorations dans la coordination des politiques.

We are now expecting BiH politicians in return to fulfil their commitments in order to move forward in the accession process: We need to see functioning institutions at all levels, faster structural reforms and improvements in policy coordination.


« Nous coopérons dans tant de domaines et sommes étroitement liés de tant de manières que les relations entre l'UE et la Turquie sont nécessairement solides . Nous avons, en revanche, besoin d'un nouveau programme mettant l'accent sur les moyens de revivifier nos rapports en général, et le processus d'adhésion en particulier », a-t-il ajouté.

We cooperate in so many fields, we are interlinked in so many ways and that's why the fundamentals between the EU and Turkey are solid,“ he stated and added "But we need a renewed agenda which would focus on how to inject new life into our relations in general and into the accession process in particular".


Si nous voulons des réformes, nous devons montrer que la mise en œuvre de ces réformes aura effectivement des résultats positifs, qu’elle garantira un processus d’adhésion équitable, le but de ce processus d’adhésion étant, par définition, l’adhésion.

If we want to have reforms, we need to show that introducing reforms will actually lead to some success and will lead to a fair accession process, with the aim of this accession process being accession by its nature.


La voie de l’adhésion de la Turquie à l’Union passe par Diyarkabir et par le DTP. Dans le cas contraire, nous, qui avons été les plus fervents soutiens de votre processus d’adhésion, vous demanderons d’observer une période de réflexion qui pourrait bien devenir permanente.

The road to Turkey’s membership of the Union is via Diyarkabir and the DTP, otherwise it will be us, in other words the people who most supported your accession process, who ask for a pause for reflection, which could well become permanent.


C’est évidemment un problème que la Commission doit régler et c’est là que nous devons nous rappeler que nous devrions - comme l’a mentionné M. Brok précédemment - utiliser réellement les clauses de sauvegarde que nous avons prévues pour assurer un processus d’adhésion bien ordonné.

That is, of course, a problem for the Commission, and this is where we need to remind ourselves that we should be willing – as Mr Brok mentioned earlier – to actually make use of the safeguard clauses that we introduced for the sake of a well-ordered accession process.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes favorables à l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie La vitesse du processus d’adhésion dépend uniquement des pays candidats et nous respectons les efforts qui sont faits actuellement à Sofia et à Bucarest dans ce sens.

– (FR) Mr President, Commissioner, we are in favour of the accession of Romania and Bulgaria. The speed of the accession process depends solely on the candidate countries and we respect the efforts currently being made in Sofia and Bucharest to this end.


- (HU) Il ne fait aucun doute que l’on ne peut permettre l’interruption du processus d’adhésion, dans la mesure où nous pensons tous que l’adhésion de la Roumanie est nécessaire en tant que seul moyen possible pour donner à ce peuple, qui a connu tant de tribulations, à tout le moins de raisonnables perspectives d’avenir.

– (HU) There is no question that the accession process must not be allowed to come to a halt, given that all of us believe Romania’s accession is necessary as the only possible means of providing this people, who have suffered so many trials and tribulations, with reasonable prospects for the future at last.


Nous espérons que cette adhésion sera de bonne augure pour les autres pays de la région, qui en sont au début de leur processus d'adhésion à l'OMC".

We hope that this accession is a good omen for the other countries in the region that are at the beginning of the WTO accession process".


C'est pourquoi le processus d'adhésion doit être à la fois rapide et précautionneux. À cet égard, je souhaite que le Sommet d'Helsinki adopte la stratégie d'adhésion que nous avons recommandée en octobre dernier et décide - sous réserve que les conditions requises soient respectées - d'engager les négociations d'adhésion l'an prochain avec la Bulgarie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Roumanie et la Slovaquie.

That is why we need a swift but surefooted accession process, and I certainly hope the Helsinki Summit will adopt the accession strategy we recommended in October and will decide - provided the necessary conditions are met - to start accession negotiations next year with Bulgaria, Latvia, Lithuania, Malta, Romania and Slovakia.


Même si les pays candidats avec lesquels nous avons déjà engagé les négociations concrètes accélèrent encore le rythme de leur préparation à l'adhésion, il n'empêche que le processus d'adhésion et les discussions dans le cadre de l'OMC se dérouleront en parallèle pendant un certain temps.

Even if the applicant countries with whom we have already started serious negotiations were to speed up the pace of their preparations for membership of the Union, the accession process and the WTO negotiations are bound to run in parallel for a while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus d’adhésion nous ->

Date index: 2021-01-20
w