Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrets et constructif et nous feront entrer » (Français → Anglais) :

Nous pourrions alors non seulement fournir aux Canadiens et aux visiteurs du Canada de l'information sur les mesures prises par le gouvernement fédéral, mais aussi diffuser de l'information au sujet de ce que les voyageurs et les citoyens peuvent faire, concrètement, pour empêcher la maladie d'entrer au Canada.

It would not only provide Canadians and travellers to Canada with information on what the federal government is doing, but we'd also like to be able to provide information on what travellers and citizens can do, actually, to prevent the disease from entering Canada.


Après le sommet de la Vallette, il est indispensable de continuer d'avoir un dialogue fort et constructif avec nos partenaires africains si nous voulons des résultats concrets pour l'Europe et l'Afrique". a déclaré la Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, Mme Federica Mogherini.

Following the Valletta summit, it is vital to maintain a strong and constructive dialogue with our African partners if we are to see tangible results for Europe and for Africa’, said Ms Mogherini.


C’est dans cet esprit et avec ces principes fondamentaux en tête que nous tiendrons parole en donnant suite aux cinq priorités que le premier ministre a exposées pendant la dernière campagne électorale, des priorités qui apporteront des changements concrets et constructif et nous feront entrer dans une nouvelle ère de gouvernement.

It is in that spirit and with those basic principles in mind that we will keep our word to Canadians on the five priorities that the Prime Minister outlined during the last election campaign, priorities for practical and positive change and for a new era in government.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negoti ...[+++]


Les participants feront entendre leur voix dans le cadre d'un débat constructif visant à élaborer des propositions concrètes pour la promotion de l'entrepreneuriat en Europe, lesquelles seront transmises aux organisations professionnelles et aux institutions européennes.

Participants will express their voice and engage in a constructive discussion to develop practical suggestions for promoting entrepreneurship in Europe, which will be passed on to business organisations and the EU institutions.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle sorte qu'il puisse véritablement catalyser l'ensemble des efforts nationaux dans le ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and jobs; calls further on the Commission to pu ...[+++]


les nouvelles technologies qui nous feront entrer dans la société de l'information omniprésente sont déjà en préparation; du fait de l'émergence de technologies novatrices [telles que les réseaux sans fil à haut débit, les dispositifs de radio-identification (RFID), les réseaux de capteurs] et de services innovants et riches en contenus [tels que la télévision par Internet (IPTV), la téléphonie par Internet (VoIP), la télévision mobile et d'autres services mobiles], les réseaux et l'information doivent bénéficier ...[+++]

New technologies that will lead us to the ubiquitous information society are already under development; the advent of ground-breaking technologies (such as, high-speed wireless networks, Radio Frequency Identification (RFID) Devices, sensor networks) and innovative, content-rich services (such as, Internet Protocol Television (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobile-TV and other mobile services) require adequate levels of network and information security from the very beginning ...[+++]


Nous sommes disposés à entrer dans un dialogue constructif sur les réseaux transeuropéens et sur le rôle de la BEI, mais nous ne devons pas nous faire d’illusion.

We are ready to enter into constructive dialogue on TENs and the role of the EIB, but we must be under no illusion.


Madame la Commissaire, nous vous demandons d’urgence d'entamer un dialogue concret et constructif avec le Conseil et nous-mêmes.

Madam Commissioner, we make an earnest appeal for a constructive dialogue with you and with the Council on this specific issue.


Nous aussi pensons qu'il faut mettre l'accent sur la recherche et le développement et sur les nouvelles technologies qui nous feront entrer dans le XXIe siècle.

We agree on the need for research and development and the kind of new technologies that will bring us into the 21st century.


w