Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructif auquel nous " (Frans → Engels) :

Je peux dire également que notre caucus appuiera le projet de loi C-316, auquel nous proposerons d'apporter deux amendements constructifs.

I can also indicate that our caucus will be supporting Bill C-316 with two friendly amendments.


Les Canadiens veulent plutôt entendre un débat constructif, et c'est ce genre de débat auquel nous voudrions participer au sein du comité.

Canadians want to see some constructive debate. That is what we would like to see in committee.


− (NL) Le débat élevé et constructif auquel nous venons d’assister a révélé un large consensus, tant au Parlement qu’entre le Parlement et la Commission, quant aux mesures que nous devons prendre pour améliorer la qualité de notre aide.

− (NL) This high-level constructive debate today has revealed a wide consensus, both in Parliament and between Parliament and the Commission, on the action we have to take to improve the quality of our aid.


Je tiens à remercier le Parlement pour ce débat constructif et pour l’excellent résultat auquel nous sommes parvenus.

I would like to thank Parliament for this fruitful debate and for the excellent outcome.


Je tiens à remercier tout particulièrement le rapporteur, M. Coelho, ainsi que les rapporteurs fictifs pour le remarquable consensus auquel nous sommes arrivés et pour le résultat constructif de notre travail.

I wish to extend a special thank you to the rapporteur, Mr Coelho, and to the shadow rapporteurs for the splendid consensus we have achieved and for the constructive outcome of our work.


Ils m’ont demandé d’exprimer leur gratitude vis-à-vis du soutien apporté par le Parlement en vue de garantir une réaction rapide à ces événements tragiques et du débat à la fois orienté vers l’avenir, constructif et non politisé auquel ils ont assisté, dans la meilleure tradition de l’Union européenne, en vue de fournir une aide humanitaire aux régions du monde dévastées par des tragédies telles que le récent tsunami auquel nous avons assisté de manière tout à fait tragique en Asie du Sud-Est.

They asked me to express their gratitude for Parliament’s support for ensuring a rapid response to these tragic events and for the forward-looking, constructive and non-politicised debate they witnessed, in the best tradition of the European Union, with a view to providing humanitarian aid to those parts of the world desolated by tragedies such as the recent tsunami we have tragically seen in South-East Asia.


Nous souhaitons un arrangement grâce auquel nous pourrons jouer un rôle constructif, en respectant les compétences provinciales et en travaillant en étroite coopération avec les provinces.

We want to see an arrangement where we can play a constructive role respecting provincial jurisdiction and at the same time work cooperatively with them.


Je tiens aujourd’hui à souligner tout particulièrement le rôle très constructif du Parlement européen tout au long de cette procédure, qui vise à obtenir le résultat auquel nous parviendrons - je l’espère - lors de cette période de session.

I would particularly like to stress the extremely positive role the European Parliament has been playing throughout this procedure, in the quest for the result which I hope we will achieve during this part-session.


Je me rends bien compte des problèmes que nous avons, mais je suis optimiste et je vois l'avenir sous un jour meilleur. Comme les autres Canadiens du Canada atlantique, je pense que le gouvernement a un rôle important et constructif à jouer, si nous voulons que cet optimisme soit justifié et si nous voulons l'avenir auquel nous aspirons.

Like other Atlantic Canadians I believe that the Government of Canada has a major and constructive role to play in justifying that optimism and helping us reach the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructif auquel nous ->

Date index: 2023-12-27
w