Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitue une valeur désormais fermement " (Frans → Engels) :

1. déclare que la liberté de la presse et d'information constitue une valeur désormais fermement établie dans la vie quotidienne de tous les citoyens italiens,

1. Affirms that freedom of the press and of information is now a firmly established principle in the daily life of every Italian citizen;


Après avoir participé à un certain nombre de consultations du public, je suis fermement convaincue que les Canadiens comptent sur leurs représentants élus pour garantir que toute loi sur le sujet protégera fermement les valeurs sociales que constituent le respect de la vie privée et les relations dont nous jouissons parce que notre droit au respect de la vie privée est garanti.

I am firmly convinced, after participating in a number of public consultations, that time and again Canadians are calling upon their elected representatives to take leadership to ensure that any legislation firmly protects the social values of privacy and the relationships we enjoy because of our right to privacy.


4. est fermement convaincu que la protection de la vie privée constitue une valeur fondamentale et que tous les utilisateurs devraient pouvoir contrôler leurs données personnelles; demande dès lors l'adaptation de la directive sur la protection des données à l'environnement numérique actuel;

4. Firmly believes that protection of privacy constitutes a core value and that all users should have control over their personal data; calls therefore for the adaptation of the Data Protection Directive to the current digital environment;


4. est fermement convaincu que la protection de la vie privée constitue une valeur fondamentale et que tous les utilisateurs devraient pouvoir contrôler leurs données personnelles; demande dès lors l'adaptation de la directive sur la protection des données à l'environnement numérique actuel;

4. Firmly believes that protection of privacy constitutes a core value and that all users should have control over their personal data; calls therefore for the adaptation of the Data Protection Directive to the current digital environment;


1. déclare que la liberté de la presse et de l'information constitue une valeur fermement établie dans la vie quotidienne de tous les citoyens italiens et qu'elle n'est aucunement menacée;

1. Affirms that freedom of the press and of information is a firmly established value in the daily life of every Italian citizen, and is in no way under any threat;


Dirait-il que les groupes suivants ont aussi tort d'appuyer fermement cette initiative: le Congrès du travail du Canada, le Syndicat national des employées et employés généraux du secteur public, le Syndicat canadien de la fonction publique, le Toronto Star et le Centre canadien des politiques alternatives, qui déclarait dans un rapport que « l'absence d'un organisme national de réglementation des valeurs mobilières constitue un « trou noir » dans la réglementation financière du Canada »?

I wonder if the hon. member would also say that these particular groups are also wrong, then, for showing strong support for this initiative: the Canadian Labour Congress; the National Union of Public and General Employees; CUPE; the Toronto Star; and the Canadian Centre for Policy Alternatives, which noted in a report that “[the lack of a national securities regulator is a clear “black hole” in Canada's financial regulatory system”.


Les nouveaux États membres seront désormais fermement ancrés dans la communauté des valeurs qui forment et modèlent l’objectif public de l’Union européenne.

The new Member States will now be firmly anchored in the community of European values which inform and permeate the public purpose of the European Union.


Nous croyons cependant fermement que cette invention du génie politique européen, qui ne saurait remplacer les Etats membres, mais en constitue maintenant le pendant inséparable, dont l'Union tire pour l'essentiel sa légitimité politique, a apporté une valeur ajoutée inestimable, à savoir la paix et la prospérité fondées sur une définition d'intérêts et d'actions communs, qui résulte non de relations de pouvoir mais d'un droit comm ...[+++]

But we firmly believe that this creation of Europe's political ingenuity, which cannot take the place of but is now an inseparable counterpart to the Union's Member States, from which its main political legitimacy flows, has been making an invaluable contribution of its own: peace and prosperity based on a definition of common interests and action that is the result not of power politics but of a common body of law agreed by all.


Dans le même temps, nous devons insister pour que ces derniers adhèrent plus fermement au socle de valeurs universelles et libérales sur lequel repose notre société et qui constitue au fond ce qui nous unit le plus profondément.

At the same time, we should demand that these immigrants show a stronger commitment to the foundation of universal and liberal values on which our society rests, and which ultimately keeps us united.


Je crois fermement en la valeur de dispositions de ce genre car elles constituent pour les parlementaires un outil important qui leur permet de scruter les programmes en cours.

I believe very strongly in the value of provisions like this, as they provide parliamentarians with an important tool for scrutinizing ongoing programs.


w