Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommation ont changé significativement depuis " (Frans → Engels) :

Lorsque des éléments semblent indiquer que le profil de risque du groupe a significativement changé depuis la date de la dernière notification du capital de solvabilité requis du groupe, le contrôleur du groupe peut exiger que ce capital soit recalculé".

Where there is evidence to suggest that the risk profile of the group has altered significantly since the date on which the group Solvency Capital Requirement was last reported, the group supervisor may require a recalculation of the group Solvency Capital Requirement".


Il a également dit que nous devrions admettre que les choses ont changé, que depuis l'époque où nous supposions que l'éthanol était la solution pour contrer les changements climatiques catastrophiques, de nouveaux faits se sont fait jour.

He said that we should admit that things have changed, that since we made assumptions when we looked to ethanol as the way to deal with catastrophic climate change, new evidence had appeared.


La dernière directive à ce sujet date de 1987 et il ne fait aucun doute que le marché du crédit à la consommation a changé de manière spectaculaire depuis lors.

The last time we had a directive on this was in 1987, and certainly the consumer credit market has changed dramatically since then.


Le renminbi ne s'est apprécié que modérément par rapport à l'euro depuis le lancement de la réforme du taux de change chinois il y a près de cinq ans, soit environ 7,4 % de juillet 2005 au 22 février 2010 (contre 21 % par rapport au dollar US et 14 % en termes réels effectifs sur la base de l'indice des prix à la consommation).

The renminbi has appreciated vis-à-vis the euro only moderately since the start of China’s exchange rate reform almost five years ago, namely by about 7.4% from July 2005 until 22 February 2010 (against 21% vis-à-vis the US dollar and 14% in real effective terms on a consumer price index basis).


Monsieur le Président, comme le premier ministre l'a affirmé, ces rapports n'ont pas changé substantiellement depuis 2002.

Mr. Speaker, as has been previously stated by the Prime Minister, these reports have not materially changed since 2002.


Je le disais plus tôt, la dernière étude pancanadienne sur la consommation des drogues remonte à 1994. Pourtant, tout indique que la consommation et les modes de consommation ont changé significativement depuis.

As I said earlier, the most recent Canada-wide study on drug use dates back to 1994, yet there is every indication that drug use and the means employed have changed significantly since.


Les données sur les chemins de fer ou sur les opérations intermodales n'ont pas changé significativement depuis le deuxième rapport sur la cohésion, mais elles seront prises en considération dans les analyses du troisième rapport.

Data on railways or intermodal operations has not changed significantly since the Second Cohesion Report, but will be taken into account as part of the analyses undertaken for the third.


Depuis lors, la situation a changé significativement, surtout en Espagne, en Allemagne et en Italie.

Since then, the situation has changed significantly perhaps most notably in Spain, Germany and Italy.


Les transferts fédéraux per capita, en dollars constants, ont chuté significativement depuis plusieurs années.

Per capita federal transfers in constant dollars have dropped significantly in the past few years.


Lors d’un sondage effectué en 1995, 40 p. 100 des 4 285 détenus sous responsabilité fédérale ont déclaré volontairement avoir consommé de la drogue depuis leur incarcération.

In a 1995 survey, 40% of 4285 federal inmates self-reported having used drugs since arriving in their current situation.


w