Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil canadien nous avons donc envoyé " (Frans → Engels) :

Je suis justement membre du conseil, et par conséquent la B.C. Shellfish Growers Association est représentée au conseil canadien; nous avons donc envoyé de nombreuses lettres au ministère au sujet des qualités qui nous semblent essentielles.

I sit on that board, so the B.C. Shellfish Growers Association is represented on the Canadian board, and we've certainly been funnelling letters through in terms of the kind of person that we are looking for.


Nous avons donc envoyé quatre observateurs en Égypte, alors que nous en avons envoyé des centaines en Ukraine?

So we sent four election monitors as opposed to the hundreds we have sent to the Ukraine?


Nous leur avons donc envoyé des mises à jour régulières sur l'IVCC — des documents, des résultats de publications et nos travaux — pour qu'ils puissent renseigner les patients.

We have been regularly providing them with updates on CCSVI — the literature, the results of publications and our own actions — to ensure that they could, in turn, inform the patients.


Nous avons donc dit : afin d’avoir une large majorité dans cette Assemblée et pour demeurer engagés sur le sujet, nous sommes favorables au retrait du sujet de l’ordre du jour de cette session, mais uniquement dans le but de trouver dans un très proche avenir un moyen plus approprié pour discuter très sérieusement de ce sujet, éventuellement en présence du Conseil et de la Commission.

So we said that, in order to have a large majority in this House and to remain committed to the topic, we favour removing it for this week, but finding in the immediate future an appropriate procedure in order that we may get to grips with this topic in a way it very much deserves, with the Council and the Commission present if necessary.


(NL) Lors du dernier Conseil, nous avons donc obtenu un accord à ce sujet, car c’est en effet le point important.

(NL) At the most recent Council, we at least managed to reach agreement on this, for that is the most important point.


Nous avons donc besoin d’un nouveau Conseil "affaires générales".

We need, then, a new General Affairs Council.


Nous avons donc pratiquement négocié de façon simultanée avec la Commission et le Conseil et avec bien d’autres instances et nous avons obtenu ce résultat, dont nous n’avons pas lieu d’avoir honte.

We have in practice thus discussed the issue simultaneously with the Commission and the Council, as well as amongst ourselves and with many other parties, and now we have achieved this result, which is nothing to be ashamed about.


Chers concitoyens canadiens, nous avons donc trois étapes à franchir: l'enfance et l'adolescence, l'âge adulte jeune et moyen et, chut - silence, s'il vous plaît - le crépuscule de la vie.

Fellow Canadians, thus we are already divided into these three stages: childhood and adolescence, early to mid-adulthood, and, shsh - quiet please - later life.


Nous avons établi clairement que seul le consommateur importe dans notre Europe. Nous avons donc renforcé l'Agence pour la sécurité alimentaire afin d'envoyer un signal à ce service et nous avons engagé des ressources budgétaires adéquates en faveur des membres les plus faibles de nos sociétés afin de faire progresser la lutte contre le chômage.

We have made it clear that only consumers are important in our Europe, which is why we have strengthened the Food Safety Agency, in order to make a gesture at this point, and we have entered relevant appropriations to make up for social weaknesses in the budget, so that progress can be made in combating unemployment.


Cela marquera profondément les Canadiens. Nous avons donc apporté des amendements pour y remédier (1640) Nous acceptons mal aussi l'expression «par accord mutuel» qui paraît à l'article 48, au sujet d'autres normes et critères nationaux.

The decisions may have a profound effect on Canadian people so we have put forth some amendments to deal with it (1640) We also have a problem with clause 48 that uses the phrase by mutual consent in the context of additional national standards and criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil canadien nous avons donc envoyé ->

Date index: 2025-04-26
w