Ce rapport fournira une orientation nouvelle et importante au moment où la Société de développement du Cap-Breton dressera son plan d'action pour la réalisation d'un avenir économique que nous souhaitons prospère. Comme je le disais lorsque le comité a été créé pour la première fois en avril 1996, nous devons donner l'assurance à la population du Cap-Breton, comme à tous nos concitoyens canadiens d'ailleurs, que nous sommes sur la bonne voie.
As I said when this committee was first established in April of 1996, we must assure the people of Cape Breton - and indeed the people of Canada - that we are on the right track.