Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissent et acceptent beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Les gens connaissent et acceptent beaucoup mieux la biotechnologie en Saskatchewan, par exemple, qu'en Colombie-Britannique.

There's much greater acceptance and awareness in Saskatchewan, for instance, than in British Columbia.


J'ai des collègues qui connaissent le dossier beaucoup mieux que moi. Ils ont très bien expliqué l'importance des travailleurs et celle de se soucier de la santé et de la sécurité de ces derniers, entre autres, les pilotes d'hélicoptère et les autres membres de l'équipage.

They have done a fine job of explaining the importance of the workers and showing concern for their health and safety, including the helicopter pilots and other members of the crew.


9. déplore que les citoyens n’aient connaissance de la législation européenne qu’après son entrée en vigueur; estime qu’il convient de recourir à des moyens plus précoces d’échanger les informations entre les législateurs et les citoyens pour mieux accepter et mieux comprendre l’objectif de la législation de l’Union;

9. Deplores that citizens become aware of EU legislation only after it enters into force; is of the opinion that an earlier means of information exchange between legislators and citizens is needed to bring about a higher level of acceptance and understanding of the objective of EU legislation;


Durant la phase de consolidation de la paix, la participation des femmes, piliers des communautés locales, est décisive car elles perçoivent beaucoup mieux que les hommes les attentes de la société et les besoins pratiques; passant la plus grande partie de leur temps dans les villages ou les villes, elles ont une meilleure connaissance des nécessités concrètes qui doivent être prises en compte dans les actions de consolidation de la paix, notamment l'infrastructure pour les marchés, les établ ...[+++]

In the peace-building phase, women participation is crucial because as pillars of the community, women are much more attuned to societal and practical needs than men; it is the women who spend most of their time in the villages or towns and therefore have more knowledge of the practical necessities which should be included in the peace-building projects, such as market infrastructure, health clinics, accessible schooling systems etc.


Le Parlement l'a reconnu en acceptant, à titre exceptionnel, que la commission des pétitions soit associée à une procédure législative, en vertu de l'article 50 du règlement, en raison de ses connaissances et de ses compétences en rapport avec les droits des citoyens qui trouvent à s'exprimer par le droit de pétition, qui a beaucoup en commun avec l'initiative citoyenne.

Parliament recognised this when it agreed that, on an exceptional basis, the Petitions Committee would be involved in a legislative process, under the terms of Article 50 of the Rules of Procedure, because of its knowledge and expertise in relation to the rights of citizens as expressed through the right of petition with which the 'Citizens' initiative' has much in common.


Nous ne pouvons accepter la censure de l’internet par la Chine et nous prenons connaissance avec beaucoup d’inquiétude des rapports qui arrivent aujourd’hui des quatre coins du monde - et dernièrement d’un institut très respecté du Canada - faisant état d’un commerce d’organes par des sympathisants de Falun Gong, par exemple.

We cannot accept China’s censorship of the Internet, and we view with great concern the reports now coming from right around the world – and most recently from a respected institute in Canada – on trade in organs from, for example, Falun Gong sympathisers.


En effet, si les États membres connaissent mieux leurs législations respectives et échangent régulièrement leurs meilleures pratiques, ils seront mieux à même d’identifier les domaines dans lesquels une législation européenne est nécessaire et ainsi trouver un accord acceptable pour tous.

Indeed, if the Member States can gain a better idea of each other's laws and regularly exchange best practice, they will be better able to identify the areas in which European legislation is needed and in turn reach an agreement that is acceptable to all.


Des gens qui connaissent ces questions beaucoup mieux que moi ont jugé cet amendement acceptable.

People who are far more knowledgeable than I am in these matters have ruled that it is an acceptable amendment.


Les enfants et les jeunes à la veille de devenir adultes auront de meilleures chances de mieux réussir à l'âge adulte parce que le monde des adultes accepte beaucoup mieux les différences que ce n'était le cas dans le passé.

There is a much better opportunity for First Nations children and soon-to-be adults to do better as adults because the adult world will react much better to difference than has been the case historically.


M. Michael Belliveau: Ceux qui m'accompagnent connaissent la situation beaucoup mieux que moi.

Mr. Michael Belliveau: These gentlemen know it a lot better than I do.


w