Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Nous allons entreprendre une analyse complète des lacunes de formation de façon à pouvoir répondre à cette question beaucoup mieux que maintenant.

We will be undertaking a full training-gap analysis so that we can answer that question much better than we can now.


J'espère que les responsables pourront répondre à cette question beaucoup mieux que nous le pouvons, mais un fait est sûr, cette possession offre des possibilités de développement économique.

I hope they can answer that question a lot better than we can, but certainly it leads to opportunities for economic development.


M. Tye Burt, de la société Kinross Gold, a répondu à la question beaucoup mieux que je ne pourrais le faire.

Mr. Tye Burt of Kinross Gold gave the answer better than I could give.


les sols calcaires légers au pH neutre à alcalin; le sol calcaire, par l’influence qu’il exerce sur l’olivier, empêche davantage l’absorption du fer par les végétaux et retient beaucoup mieux l’eau, ce qui permet aux oliviers cultivés sur les types de sols en question de conserver davantage l’humidité en période de sécheresse.

the light, calcareous soils with neutral to alkaline pH. The calcareous soil, which prevents the trees absorbing iron more effectively than other soils and can retain water much better, which in turn means that olive trees grown in this type of soil do not dry out so easily in times of drought.


Je voudrais terminer en disant – mais M. le commissaire l’a formulé beaucoup mieux que moi en posant une question fondamentale – que voulons-nous de la Chine?

I would like to close by saying – the Commissioner put it much better than me by asking a fundamental question – what do we want from China?


28. estime que les méthodes asymétriques et les autres moyens de consultation actuels n'encouragent pas toutes les parties intéressées à réagir; prend acte du mécontentement fréquemment exprimé par les utilisateurs quant à la forme et au contenu des questionnaires en ligne; suggère que l'adoption d'une méthode commune comprenant un formulaire standard pour les réponses aux consultations simplifierait beaucoup la tâche des personnes interrogées et permettrait d'obtenir des réponses plus détaillées et mieux motivées, couvrant l'éventail des ...[+++]

28. Considers that the current asymmetric methods and forms of consultation do not encourage responses from all interested stakeholders; notes the dissatisfaction often expressed by respondents regarding the form and content of online questionnaires; suggests that a common approach involving a standard form for responses to consultations would simplify matters for respondents and encourage receipt of a more detailed and reasoned selection of responses, covering the variety of potential policy issues and options consulted upon;


29. estime que les méthodes asymétriques et les autres moyens de consultation actuels n'encouragent pas toutes les parties intéressées à réagir; prend acte du mécontentement fréquemment exprimé par les utilisateurs quant à la forme et au contenu des questionnaires en ligne; suggère que l'adoption d'une méthode commune comprenant un formulaire standard pour les réponses aux consultations simplifierait beaucoup la tâche des personnes interrogées et permettrait d'obtenir des réponses plus détaillées et mieux motivées, couvrant l'éventail des ...[+++]

29. Considers that the current asymmetric methods and forms of consultation do not encourage responses from all interested stakeholders; notes the dissatisfaction often expressed by respondents regarding the form and content of online questionnaires; suggests that a common approach involving a standard form for responses to consultations would simplify matters for respondents and encourage receipt of a more detailed and reasoned selection of responses, covering the variety of potential policy issues and options consulted upon;


Je ne sais pas si les deux situations ont beaucoup de points en commun, mais je laisserai cette question aux soins de M. Posselt, qui connaît la situation en république tchèque mieux que moi.

I do not know whether the two situations have very much in common with each other, but I shall leave it entirely to Mr Posselt, who has a better understanding of the Czech Republic than I do, to decide about that.


Lors de l'audition à la commission juridique, je me suis inquiétée, comme beaucoup d'autres, du fait que les appels d'offres franchissent si rarement les frontières, et je crois que le plus important aujourd'hui, après ce débat et le traitement que nous aurons réservé à cette question, sera que nous obtenions une directive qui fonctionne le mieux possible, avec un mécanisme de suivi conséquent.

During the hearing in the committee, I and many others besides me became concerned that so few cross-border offers are made. I think that the most important thing today, following this debate and reading, is that we obtain directives that operate as well as possible, together with an important follow-up mechanism.


J'ai juste quelques commentaires préliminaires, puis je passerai ensuite la parole à Sheila, qui présente en général ces questions beaucoup mieux que moi.

I just have a few opening comments, and then I will turn it over to Sheila, who generally does a better job of presenting these issues than I do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions beaucoup mieux ->

Date index: 2023-12-06
w