Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence indue nous craignos aussi " (Frans → Engels) :

Les députés de l'Alliance canadienne craignent que cette expansion ne nuise aux établissements de prêt comme les coopératives d'épargne et de crédit en leur faisant subir une concurrence indue. Nous craignos aussi que cela se fasse au détriment des producteurs primaires, qui doivent soutenir la concurrence non seulement les uns des autres, mais aussi au-delà du secteur de production primaire.

We in the Canadian Alliance are still concerned that this expansion will take away from and provide unfair competition to lending institutions like the credit unions as well as farmers, the primary producers, who now have to compete not only with each other in the immediate farming sector, but also with those beyond the primary producer level.


Et nous avons aussi besoin d'une concurrence pour inciter les entreprises à innover dans l'agriculture numérique et à continuer de développer de nouveaux produits qui répondent aux normes réglementaires élevées en vigueur en Europe, dans l'intérêt de tous les Européens et de l'environnement".

And we need competition to push companies to innovate in digital agriculture and to continue to develop new products that meet the high regulatory standards in Europe, to the benefit of all Europeans and the environment".


L’essor des échanges, favorisé par la baisse des coûts de communication et de transport, permet aux entreprises de se procurer plus facilement des biens et des services dans d’autres parties du monde – ce qui bénéficie aux exportateurs européens, mais nous expose aussi à une nouvelle concurrence.

More trade, drawing on cheaper communication costs and transport, has made it easier for businesses to source goods and services from other parts of the world – opening opportunities for exporters here, but also presenting new competitive pressures.


Nous investissons aussi considérablement moins dans l'enseignement supérieur que nombre de nos concurrents.

We also invest considerably less in higher education than many of our competitors.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

We have also made sure that operators can continue competing to provide the most attractive offers to their home markets.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous avons reçu de précieuses contributions pour l'élaboration de règles permettant aux investissements publics de se concrétiser aussi rapidement que possible sans fausser la concurrence sur le marché intérieur.Cette révision est importante pour les ports et les aéroports qui jouent un rôle central pour la croissance économique et le ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "We have received valuable input to design rules that ensure that public investments can go ahead as quickly as possible without distorting competition in the Single Market. This is important for ports and airports that play a central role for economic growth and regional development".


La Commissaire chargée de la concurrence, Mme Neelie Kroes, a déclaré ce qui suit: «En autorisant cette mesure, nous démontrons une nouvelle fois que les aides d’État peuvent jouer un rôle actif dans la création d’emplois tout en évitant des distorsions de concurrence indues».

Competition Commissioner Neelie Kroes commented: “By approving this measure, we have shown once again that state aids can play an active role in supporting job creation whilst avoiding undue distortions of competition”.


Dans le cadre de cette procédure, la Commission examinera aussi si les mesures de compensation proposées pour éviter des distorsions de concurrence indues sont suffisantes au regard des lignes directrices relatives aux aides à la restructuration.

In the course of the inquiry the Commission will also examine whether the compensatory measures proposed are enough to avoid undue distortion of competition, as required by the Guidelines on State Aid for Rescuing and Restructuring Firms in Difficulty.


Toutefois, si par exemple les succursales n'ont plus autant leur raison d'être dans la situation actuelle, en termes de viabilité des services bancaires ou autres services financiers au Canada, et à partir du moment où nous ouvrons nos frontières afin d'intensifier la concurrence tout en permettant par exemple au Canada que l'on procède aux fusions mais en imposant aux établissements financiers canadiens certaines garanties—ainsi on ...[+++]

But if for instance the branches are not as relevant in a current context, in terms of the viability of banking or financial services in Canada, and if we're opening up the borders more so for greater competition and at the same time for instance if within Canada we allow the mergers to go through but we handcuff Canadian financial institutions with some guarantee—for instance, there is some discussion now of guarantees about things like maintaining their branch operations as is for a period of several years, job guarantees and that kind of thing—we would in fact be exposing our domestic financial institutions to ...[+++]


Je suis également intervenu avec succès pour que les sociétés de bourse européennes soient admises à la bourse de Tokyo et je tente actuellement d'inciter les Japonais à utiliser les vastes possibilités de concurrence dont ils disposent aussi intensément que nous utilisons les nôtres.

I have also pushed successfully for European stock traders to register on the Tokyo stock exchange, and I am currently urging the Japanese to use the wide competition powers at their disposal as forcefully as we use ours.


w