Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «conclusions et commentaires étaient identiques » (Français → Anglais) :

Les texte écrits de tous ces traités conclus avec les Micmacs étaient identiques.

The written texts of all of these Mi'kmaq treaties were identical.


À la suite de la communication des conclusions, un producteur-exportateur a demandé des informations complémentaires sur le calcul de la sous-cotation des prix dans les cas où le type de produit exporté de la RPC et le type de produit vendu sur le marché de l'Union par l'industrie de l'Union n'étaient pas tout à fait identiques.

Following disclosure one exporting producer requested further information on the calculation of the price undercutting where there was no exact match between the product type exported from the PRC and the product type sold on the Union market by the Union industry.


En particulier, les commentaires reçus d’une société n’étaient pas de nature à réfuter la conclusion de la Commission selon laquelle l’État est intervenu, dans sa politique de recrutement, tandis que l’autre société a fourni des informations nouvelles et contradictoires concernant des achats de matières premières.

In particular, the comments received from one company were not such as to rebut the Commission’s finding that the State interfered in its recruitment policy whereas the other company provided new and contradictory information regarding raw material purchases.


Récemment, mon groupe a tenu une conférence sur le Moyen-Orient, présidée par Pasqualina Napoletano, et nos conclusions étaient identiques à celles des dix ministres des affaires étrangères qui ont récemment exprimé leur position dans un article.

Recently my group held a conference on the Middle East, chaired by Pasqualina Napoletano, and our findings were similar to those of the ten foreign ministers who recently stated their position in an article.


Pour ce qui est des exportations vers la Communauté, il est confirmé, après analyse des commentaires formulés par la société à la suite de la divulgation des conclusions provisoires, qu’elles étaient toutes destinées à des distributeurs.

As regards the company’s export sales to the Community, it is confirmed, having analysed the comments of the company following the provisional disclosure that all sales were made to distributors.


[Traduction] M. Norman Steinberg: Comme la vérificatrice générale l'a elle-même indiqué, bon nombre des conclusions de son rapport étaient identiques aux nôtres.

[English] Mr. Norman Steinberg: As the Auditor General has said, she found that her report came up with many of the same conclusions that we did.


Je relis un commentaire fait par un des dirigeants des Premières nations: selon lui, le projet de loi présenté par le ministre est une sorte d'emporte-pièce qui s'appliquerait à toutes les Premières nations, comme si elles étaient identiques, que leurs besoins et leurs souhaits étaient les mêmes et que, par conséquent, nous pouvions adopter une loi pour les régir et les contrôler.

I'm just reading a comment of one of the first nations leaders, talking about the minister's bill trying to be sort of a cookie cutter that would be applicable to all the first nations as if they were all identical, that their needs and desires are all the same, and therefore we can legislate in that respect with one piece of legislation governing them and controlling them all. His comments, very clearly, were “I'm not the same.


Lorsque j'ai écrit à M. Ron Cohen, président du CCNR, pour lui demander sur quoi il s'était basé pour arriver à ces conclusions, il m'a répondu que, en effet, les commentaires étaient abusivement discriminatoires parce que le Conseil en avait décidé ainsi.

When I wrote to Mr. Ron Cohen, chair of the CBSC, asking on what basis this determination was made, his response was, in effect, that the comments were abusively discriminatory because the council had determined they were.


Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.

The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.


Un grand nombre des conclusions et commentaires étaient identiques à ceux discutés avec la Direction des affaires économiques : faire un meilleur usage des outils économiques; moins se fier aux mesures volontaires; dresser la liste des subventions qui ont un effet néfaste sur l’environnement et les éliminer; passer des énoncés de politique à l’action politique (p. ex., sur la question des changements climatiques); améliorer la conformité et l’exécution des lois environnementales.

Many of the conclusions and comments were the same as those discussed with the Economics Directorate: make better use of economic instruments; rely less on voluntary measures; identify and remove environmentally harmful subsidies; move on from policy statement to policy action (i.e. on climate change); improve compliance and enforcement of environmental laws.


w