Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'essaie de bien comprendre votre position.

Vertaling van "comprendre votre position puisque " (Frans → Engels) :

Si vous avez intenté des poursuites, vous pouvez vous opposer au traité, mais il est difficile pour nous de comprendre votre position puisque vous alléguez qu'il y a eu fraude devant les tribunaux.

If you've already started the process, then you can be in opposition to the treaty, but it's difficult for us to see where you're coming from on a discussion of fraud that's already before the courts.


Nous avons néanmoins beaucoup de difficultés à comprendre les positions de votre pays. Comme l’a dit Mme Gebhardt, Rome III a vraiment pour vocation de protéger les époux les plus faibles lors de la conclusion de contrats de mariage.

As Mrs Gebhardt said, Rome III really has at its heart the intention of protecting the weaker spouse at the point when marriage contracts are being concluded.


Votre échange de vues, tel qu’il s’est présenté, serait bénéfique à n’importe quel parlement. Il a été très engagé; je l’ai entendu comme étant une critique positive, puisque toutes les opinions sont précieuses, y compris les opinions critiques.

Your discussion was such that it would benefit any parliament. It was very involved; I understood it as a positive criticism, since every opinion is precious, including a critical one.


J'essaie de bien comprendre votre position.

I'm trying to understand what your position is.


Je crois donc qu'il nous est très difficile de comprendre la position de votre parti dans le contexte général du déséquilibre fiscal, parce qu'il y a une telle contradiction dans votre position.

So I think it's really hard for us to understand the position of your party in this broad context of fiscal imbalance, because there is such a contradiction in your position.


D'une certaine manière, nous pouvons comprendre la position du gouvernement grec, puisqu'il cherche à évacuer son problème par le haut, en le transférant à l'Union européenne.

To a certain extent we can understand the position of the Greek Government, since it aims to solve its problem from the top, by transferring it to the European Union.


Avec votre permission, honorables sénateurs, je voudrais dire quelques mots de plus sur une disposition controversée, l'article 104, afin que les Canadiens puissent bien comprendre la position du Parti progressiste-conservateur.

With your leave, honourable senators, I should like to say a few more things about the controversial section 104, so the position of the PC party can be clearly understood by Canadians.


- Monsieur Prodi, je dois vous féliciter, comme d'autres orateurs, tel que M. Lipietz à l'instant, pour votre lucidité et votre courage, puisque vous maintenez votre position.

– (FR) Mr Prodi, like previous speakers, I must congratulate you, as Mr Lipietz has just done, on your lucidity and your courage, as you have maintained your position.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des déput ...[+++]

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Ce qui nous est proposé, à travers le projet de loi C-64 et à travers un certain nombre d'amendements, c'est finalement quelque chose qui avait été demandé par un certain nombre de Canadiens, particulièrement les Canadiens et les Canadiennes qui avaient présenté des mémoires à la Commission Abella, et qui avaient demandé que nous puissions non seulement faire en sorte que la Loi sur l'équité en matière d'emploi trouve un plus grand rayonnement auprès du secteur privé, mais qu'on puisse également y adjoindre la fonction publique, qu'on puisse également faire en sorte que la fonction publique en général y soit assujettie et c'est ce que va ...[+++]

What is being proposed through this bill and through various amendments is something that has been requested by a number of Canadians, especially those who submitted briefs to the Abella Commission and asked us to ensure not only that the Employment Equity Act has a greater impact on the private sector but also that it applies to the public service in general, which is what Bill C-64 will achieve (1130) We found it difficult to understand the position put forward by the Reform Party. How can they say on the one hand that the new jobs in Canada are created by the private sector, especially by small business, and claim on the other hand th ...[+++]


w