Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre que ces pays devront aussi cesser " (Frans → Engels) :

Si l'Union européenne a signifié son accord pour qu'on cesse le dragage en haute mer, doit-on comprendre que ces pays devront aussi cesser de draguer notre plateau continental?

Since the EU is signing on against dragging on the high seas, does that mean they may now have to stop dragging on our continental shelf?


En outre, dans la plupart de ces pays, les politiques macroéconomiques devront aussi servir d'appui à l'achèvement de la transition structurelle vers une économie plus axée sur les services.

In addition, as regards most acceding countries, macroeconomic policies must also be able to support the remaining structural shift towards a more services oriented economy.


De nombreux pays en développement devront aussi réduire considérablement leurs émissions.

Many developing countries will also need to significantly reduce their emissions.


Cela devrait aussi comprendre la facilitation, dans les limites des compétences de l'Agence, de l'accès réciproque des entreprises ferroviaires de l'Union aux marchés ferroviaires de pays tiers et de l'accès du matériel roulant de l'Union aux réseaux des pays tiers.

That should also include, within the limits of the Agency's competence, facilitating reciprocal access for Union railway undertakings to the rail markets of third countries and access for Union rolling stock to the networks of third countries.


Comme le signalait le Globe and Mail dans son édition du 2 mars, si la fondation n'obtient pas d'argent frais, elle devra cesser ses activités en mars 2010, soit dans un an, et 25 réseaux de recherche qui étudient les changements climatiques et les questions connexes devront eux aussi cesser leurs activités.

As reported in The Globe and Mail on March 2, without new funding, the foundation will shut by March 2010, one year from now, and 25 research networks that have studied climate change and related issues will close down with it.


Monsieur le président, oui, nous devons adopter le sous-amendement modifiant l'amendement en question, parce que si nous adoptons la motion, non seulement nous mettons en péril toutes les entreprises indépendantes de seconde transformation du bois de sciage du pays, et surtout de la Colombie-Britannique, mais nous affirmons aussi que les entreprises qui ont acheté du bois dans le cadre d'un mécanisme indépendant de transactions au prix du marché par l'intermédiaire du programme Timber Sales de la Colombie-Britannique ...[+++]

Mr. Chair, yes, we do have to adopt the subamendment that changes this, because if we adopt this motion, not only are we putting in peril all the independent lumber remanufacturers across the country, particularly in British Columbia, but we are saying that those companies that have purchased through an arm's-length bidding process in the B.C. timber sales program will have to now give up their timber sales or they will be defined as having tenure.


Il apparaît aussi que le futur régime devra comprendre des mesures à mettre en œuvre par un éventail plus large de pays que ce n’est le cas du protocole de Kyoto et qu’un plus grand nombre de pays devront, à un moment ou à un autre, prendre des engagements de réduction quantifiables, en fonction de leurs «responsabilités communes mais différenciées».

It also seems clear that the future regime should include action by a wider range of countries than Kyoto does and that more countries will at some point have to take on measurable reduction commitments, based on "common but differentiated responsibilities".


Actions clés: L'Union européenne et ses États membres devront: améliorer leurs plans d'action relatifs aux menaces sanitaires (pour se préparer à une éventuelle pandémie, en tenant compte des lignes directrices récemment mises à jour concernant la préparation à une pandémie de grippe); adopter et appliquer une stratégie communautaire de lutte contre le VIH/sida, notamment en prenant des mesures pour améliorer la surveillance et renforcer la coopération entre les États membres; pour les pays tiers, des efforts supplémentaires sont né ...[+++]

Key actions: For the EU and its Member States to: Upgrade their action plans on handling health threats (in preparation for a possible pandemic, taking account of the recently updated guidance on pandemic influenza preparedness). Agree and implement an EU Strategy to address HIV/AIDS, including by taking steps to improve surveillance and strengthen co-operation between Member States. For third countries, efforts need to be stepped up to implement the existing EU Programme for Action to confront HIV/AIDS, ...[+++]


De surcroît, la Russie bénéficierait ainsi d'un régime plus laxiste que celui régissant la circulation de marchandises extracommunautaires entre les États membres de la CE, et que les pays candidats devront aussi appliquer.

This possibility would moreover offer Russia a laxer regime than that applicable to movements of non-Community goods between EC Member States, which the candidate countries will have to apply.


Les députés qui feront la lumière sur cette affaire au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre devront chercher à comprendre, mais ils devront aussi vérifier toutes ces affirmations faites par le ministre dans son discours à la Chambre, lundi soir dernier.

Members of the Standing Commitee on Procedure and House Affairs will have to sort things out, but they will also have to verify the statements made by the Minister in his speech to the House on Monday evening.


w