Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre que certains détenus en avaient cruellement besoin " (Frans → Engels) :

Une fois encore, j’ai cru comprendre que certains détenus en avaient cruellement besoin.

Again, I gather that there are some detainees who are in desperate need of such attention.


Elles devaient comprendre le processus démocratique et, pour ce faire, elles avaient besoin d'un certain soutien technique que le Canada leur a fourni.

They needed to understand the process and they needed some technical support that Canada provided.


Ces experts représentaient le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux, les universités — certains des plus brillants esprits que le pays compte dans ce domaine —, les fournisseurs de technologie, qui apportent de fantastiques innovations, nos membres, qui avaient réellement besoin de comprendre les implications technologiques, économiques et sociales de ces choses, et, ce qui est tout aussi importan ...[+++]

They represented the federal government; provincial governments; academics, some of the brightest minds in the country on this stuff; the Canadian technology providers, who are doing fantastic developments; our own members, who really needed to understand the technological, economic, and social implications of these things; and, as importantly, the investment community.


J’ai cru comprendre que certains détenus avaient été torturés, bien que nous ne disposions pas de détails précis à ce sujet.

I gather that some of the detainees have been tortured, although we do not have the precise details.


Pour ce qui est de la deuxième question relative à l'utilisation de la clause des urgences nationales comme base d'ouverture à certains éléments de l'accord TRIPS, nous avons envoyé un signal clair à nos partenaires des pays en développement. Nous leur avons fait comprendre que les efforts qu'ils déployaient pour rechercher et appliquer l'interprétation la plus flexible de l'accord avaient suscité l'intérêt de la Commission, et nous l ...[+++]

As to the second question on using the national emergencies clause as a basis for opening up for some of the elements in the TRIPS Agreement, have been sending a clear signal to our partners in the developing world that the Commission is interested in supporting their efforts to find and use the most flexible interpretation of the Agreement and we have also stated – as we did at a joint meeting ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre que certains détenus en avaient cruellement besoin ->

Date index: 2024-01-24
w