Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leurs

Vertaling van "comparaître devant vous était " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, c'est loin d'être une réponse satisfaisante à une question si essentielle pour un si grand nombre de Premières nations. Conformément aux règles mêmes du premier ministre, les ministres doivent « répondre à toutes les questions se rapportant à [leurs] domaines de responsabilité, » mais au comité, le ministre a dit: « Je n'ai pas accepté de comparaître devant vous pour essuyer des critiques » et a ajouté qu'il n'était pas là pour « parler de n'importe quoi ».

Mr. Speaker, that is not a satisfactory answer to a question that is critical to so many first nations According to the Prime Minister's own rules, ministers must “answer all questions pertaining to their areas of responsibility”, but at committee the minister said, “I should not be subject to criticism for appearing here”, and was not there to, “Talk about whatever comes up”.


– Si vous ne consentez pas à votre remise à l'État membre qui vous recherche, vous avez le droit de comparaître devant un juge et d'expliquer les motifs de votre refus.

If you do not consent to be sent to the Member State seeking you, you are entitled to go before a judge and to explain why you don't consent.


- Si vous ne consentez pas à votre remise à l'État membre qui vous recherche, vous avez le droit de comparaître devant un juge et d'expliquer les motifs de votre refus.

- If you do not consent to be sent to the Member State seeking you, you are entitled to go before a judge and to explain why you don't consent.


Par un acte d'assignation daté du 22 février 2007, M. Costa a appelé Claudio Fava et les autres défendeurs à comparaître devant le tribunal pour répondre à une demande de paiement de dommages et intérêts compensatoires, pouvant être effectué solidairement ou individuellement, dont le montant sera fixé par le tribunal, en dédommagement de déclarations prononcées le 16 novembre 2006 lors de l'émission de télévision "Annozero" diffusée par la chaîne publique RAI 2, qui était, ce soir-là, consacrée à la Sicile.

By writ of summons of 22 February 2007, Mr Costa summoned Claudio Fava and the other defendants to appear before the Court in order to answer to a claim for them to be ordered to pay, jointly and severally or individually, such amount as the Court should consider just as compensation for statements they made on 16 November 2006 during the TV programme ‘Annozero’ broadcast by the State television channel RAI 2 , which, that evening, was devoted to Sicily.


Solana - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous disais que comparaître devant vous était toujours motif de satisfaction mais aujourd'hui, je suis fortement préoccupé.

Solana. – (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I was saying that I am always happy to appear before you, but today I am doing so at a time when I am extremely worried.


Si vous ne faites pas ce que la présente Assemblée exige, vous devez comparaître devant elle pour vous justifier, ce qui, en termes parlementaires, représente une avancée.

If you do not do as this House demands, then you must appear before it to justify yourself, and that, in parliamentary terms, represents an advance over the situation that existed before.


Si c'était mon gouvernement, je dirais: «Si vous voulez ce projet de loi, venez comparaître devant nous pour en discuter».

If it were my government, I would say, " If you want this bill, come before us and argue for the bill" .


La commission d'enquête sur l'ESB avait postulé que le ministre britannique de l'Agriculture de l'époque, M. Hogg, était tenu de comparaître devant la commission d'enquête.

The committee of inquiry on BSE assumed that the then UK Minister of Agriculture, Mr Hogg, was legally bound to appear before it.


Le sénateur Kinsella: Est-il exact que la province de l'Alberta est une de celles qui ont répondu et qu'elle vous a dit que le projet de loi était douteux sur le plan constitutionnel, mais qu'elle ne voulait pas comparaître devant le comité?

Senator Kinsella: Did I understand correctly that the province of Alberta was one of the provinces that wrote to express the view that they believe there are serious constitutional problems with this bill, but that they do not wish to appear before the committee?


Cet accord prévoit, à son article 8, paragraphe 2, que les décisions exécutoires relatives à l'annulation d'un mariage prononcées par des tribunaux ecclésiastiques produiront leurs effets en Italie par le biais d'une décision de la «Corte d'appello» compétente si les conditions suivantes sont réunies: a) le juge ecclésiastique était compétent pour connaître du cas s'agissant d'un mariage célébré conformément aux conditions établies dans ce même article; b) au cours de la procédure devant le tribunal ecclésiastique les droits des p ...[+++]

Article 8(2) provides that marriage annulment judgments by the ecclesiastical courts which are enforceable will produce effects in Italy by decision of the 'Corte d'appello` having jurisdiction, provided that: (a) the ecclesiastical court had jurisdiction over the case in that it was a marriage celebrated in accordance with the requirements laid down by that Article; (b) the procedure before the ecclesiastical courts afforded the parties the right to appear and to be defended, in accordance with the fundamental principles of the Italian legal system; (c) the conditions required by Italian legislation for declaring foreign judgments eff ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaître devant vous était ->

Date index: 2023-03-24
w