Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté reste cependant très » (Français → Anglais) :

Cependant, ils devraient être à même de conserver ou d’obtenir l’accès à d’autres connaissances spécialisées et capacités scientifiques et techniques dans le reste de l’Europe et du monde, notamment grâce à la mobilité des chercheurs, au partage des connaissances et au développement de réseaux et «communautés» virtuels.

However, they should be able to maintain or gain access to other specialist knowledge and ST capacities in the rest of Europe and the world, notably through researcher mobility, knowledge sharing and the development of virtual networks and 'communities'.


D'après l'Institut statistique de Turquie, le chiffre récent est proche de 30 %, ce qui reste cependant très faible.

Although according to the data of the Turkish Statistical Institute the recent figure is close to 30%, this is still very low.


Il reste cependant très seul.

However, he is still very much alone.


L'intégration des communautés ethniques reste cependant limitée et il convient d'approfondir le dialogue afin de développer la confiance, en particulier dans les domaines culturel et linguistique.

Nonetheless, the integration of ethnic communities remains limited and greater dialogue is needed to foster trust especially in the areas of culture and language.


Il reste cependant une question qui taraude les agriculteurs: «nous adoptons des pratiques agricoles durables, très bien, mais qu’en est-il de tous les autres?» Ce problème reste non résolu pour l’instant et je souhaiterais connaître votre opinion à ce sujet.

All that remains is this one area of concern that matters to farmers, namely we are practising sustainable farming, but what about everyone else? This problem remains unresolved for the time being, and I would appreciate hearing your reaction to this.


Le texte actuel reste cependant très imprécis dans plusieurs domaines.

However, the present text remains very vague in a number of areas.


Cependant, la procédure budgétaire communautaire reste d'application en ce qui concerne les subventions éventuelles à charge du budget général des Communautés européennes.

However, the Community budgetary procedure remains applicable as far as any subsidies chargeable to the general budget of the European Communities are concerned.


Ce montant reste, cependant, très insuffisant face à la nécessité de permettre plus grand nombre d'ONG de bénéficier du programme et pour répondre aux besoins des nouveaux États membres qui sont particulièrement élevés.

However, this figure remains still largely insufficient to allow more NGOs to benefit from the programme and to meet the needs of the new Member states that are dramatically huge.


Cependant, s'il s'agit des matières fissiles spéciales, l'acheteur n'obtient que le droit d'usage et de consommation, le droit de propriété reste à la Communauté.

However, in the case of special fissile materials, the buyer obtains only the right to use and consume them, and the Community retains the right of ownership.


- Le trafic de cigarettes importées de pays tiers ou réimportées après exportation de la Communauté reste très important.

- The traffic in cigarettes from third countries or re-imported after exportation from the Community remains very significant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté reste cependant très ->

Date index: 2024-05-01
w