Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste cependant très » (Français → Anglais) :

En dépit de tous les efforts déployés pour établir un solide corpus de données, la quantification de ces répercussions reste très incertaine; cependant, il semble pour le moins possible de les atténuer par une action appropriée.

Despite serious efforts to establish a solid body of data, considerable uncertainty remains in relation to the quantification of these impacts; it appears possible to at least mitigate them through appropriate action.


D'après l'Institut statistique de Turquie, le chiffre récent est proche de 30 %, ce qui reste cependant très faible.

Although according to the data of the Turkish Statistical Institute the recent figure is close to 30%, this is still very low.


Il reste cependant très seul.

However, he is still very much alone.


Cependant, la fourniture de produits et services de sécurité des TIC au sein du marché unique reste très fragmentée sur le plan géographique.

However, the supply of ICT security products and services within the single market remains very fragmented geographically.


Il reste cependant une question qui taraude les agriculteurs: «nous adoptons des pratiques agricoles durables, très bien, mais qu’en est-il de tous les autres?» Ce problème reste non résolu pour l’instant et je souhaiterais connaître votre opinion à ce sujet.

All that remains is this one area of concern that matters to farmers, namely we are practising sustainable farming, but what about everyone else? This problem remains unresolved for the time being, and I would appreciate hearing your reaction to this.


Le texte actuel reste cependant très imprécis dans plusieurs domaines.

However, the present text remains very vague in a number of areas.


Eurobaromètre: baisse de confiance de l'opinion publique, qui reste cependant très favorable aux priorités de l'UE

Eurobarometer : decline in public confidence but continued strong support for EU priorities


Ce montant reste, cependant, très insuffisant face à la nécessité de permettre plus grand nombre d'ONG de bénéficier du programme et pour répondre aux besoins des nouveaux États membres qui sont particulièrement élevés.

However, this figure remains still largely insufficient to allow more NGOs to benefit from the programme and to meet the needs of the new Member states that are dramatically huge.


Il apparaît cependant que la disponibilité de boyaux produits selon le mode biologique reste très limitée et qu'il est peu probable que des quantités suffisantes soient disponibles à l'avenir.

It appears, however, that the availability in organically produced casings still remains very limited and that it is unlikely that sufficient quantities will be available in the future.


La Communauté reste cependant très préoccupée par la menace de sanctions que fait peser sur elle à partir du 5 juillet 1989 le déroulement de la procédure 301.

The Community, however, continues to be most concerned by the threat of sanctions due to come into force on 5 July under the 301 procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste cependant très ->

Date index: 2024-02-23
w