Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission en reçoit aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Les plaintes sont une source d’informations très utile, mais la Commission en reçoit aussi beaucoup qui ne sont pas motivées par de véritables problèmes de concurrence, sont dénuées de fondement ou ne relèvent pas des règles en matière d’aides d’État.

Complaints are a very useful source of information. However the Commission also receives many complaints that are not motivated by genuine competition concerns, are unsubstantiated or cannot be addressed through state aid rules.


La Commission tient aussi beaucoup à encourager la coopération régionale sud asiatique.

The Commission is also keen to encourage South Asian regional cooperation.


La Commission investira aussi beaucoup plus dans le partage de connaissances entre autorités chargées de faire appliquer la législation et dans la convergence de différents outils informatiques comme les systèmes RAPEX et ICSMS (système d'information et de communication pour la surveillance des marchés) utilisés par les autorités de surveillance du marché et les autorités douanières pour s'informer mutuellement concernant des produits dangereux;

It will also invest much more in common knowledge gathering among enforcement authorities and linking-up of different IT tools, such as RAPEX and ICSMS (Information and Communication System on Market Surveillance), used by market surveillance authorities and customs to inform each other about dangerous goods.


Je suis ravi d’ajouter que, dans le cadre du programme intitulé Service volontaire européen pour les jeunes, le volume du bénévolat est en hausse et il reçoit aussi beaucoup de soutien de la part de cette Assemblée.

I am delighted to add that within the framework of the programme entitled European Voluntary Service for Young People, volunteering is growing in volume and has great support in this plenary as well.


Il y a une grande convergence entre le Parlement et la Commission sur la mobilité durable et je tiens beaucoup à remercier le Parlement et M. Albertini pour cet excellent travail, qui éclaire aussi beaucoup notre propre travail, à la Commission.

Parliament and the Commission are more or less in agreement on sustainable mobility and I should like to thank Parliament and Mr Albertini for this excellent work, which also does a great deal to clarify our own work in the Commission.


Un facteur important, c'est que le secteur énergétique non seulement reçoit beaucoup d'investissements, mais consomme aussi beaucoup de biens et services provenant d'à peu près toutes les régions du Canada.

An important consideration here is that as a big destination for investment, the energy sector is also a big consumer of goods and services that are produced in virtually all parts of Canada.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est un organisme qui reçoit évidemment une subvention du gouvernement, mais qui reçoit aussi des subventions du secteur privé et qui invite les gens qui ont le droit de voter à s'inscrire (1500) Il n'y a aucun doute que si le non gagne dans deux semaines, il y aura beaucoup de gens q ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Council is indeed an organization that has received a grant from the government, but it also receives moneys from the private sector and it urges people who have the right to vote to get their names on the list (1500) It goes without saying that if the No side wins in two weeks, many people who moved out of Quebec will want to go back there.


La Commission aussi a suivi avec beaucoup d'attention toutes les questions relatives à la mise en place administrative de l'Observatoire.

The Commission has also carefully monitored all the issues relating to setting up the Centre's administration.


Je pense que vous en conviendrez, l'aéroport de Vancouver est de qualité supérieure, il ne cède probablement en rien à un autre aéroport dans le monde et, chaque mois, il reçoit des dizaines de milliers de voyageurs qui, attirés par la publicité et la promotion du tourisme, viennent dans la splendide Colombie-Britannique. Je pourrais en dire autant de la Saskatchewan, où l'organisation Land of the Dancing Skies remporte aussi beaucoup ...[+++]

I think you would agree that the Vancouver airport is world class, second to probably no airport in the world, and people are coming by the tens of thousands, every month, travelling to beautiful British Columbia, based on the advertising and the promotion that the crown corporation is doing, to say nothing about the province of Saskatchewan and the Land of the Dancing Skies organization, which again has been very successful.


Comme je m'intéresse beaucoup aux langues officielles, je pense au commissaire aux langues officielles qui reçoit aussi des plaintes.

Because I am very involved in official language, I think of the Commissioner of Official Languages who hears complaints.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission en reçoit aussi beaucoup ->

Date index: 2023-04-19
w