Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tient aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

La Commission tient aussi beaucoup à encourager la coopération régionale sud asiatique.

The Commission is also keen to encourage South Asian regional cooperation.


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) should be used to spend money on projects with economic return or with a positive social cost-benefit effec ...[+++]


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) should be used to spend money on projects with economic return or with a positive social cost-benefit effec ...[+++]


Si l'on tient compte du degré de mondialisation beaucoup plus élevé de la chaîne de valeur d'aujourd'hui, où plus de 50 pour cent des importations de l'Union sont des biens intermédiaires, l'augmentation des droits non seulement maintiendra les biens de pays tiers faisant l'objet de dumping et de subventions à l'extérieur du marché de l'Union, mais pourrait aussi avoir une incidence significative sur l'accès de l'Union aux biens intermédiaires utilisés dans les exportations de l'Union.

Considering the much more globalised value chain of today, where more than 50 per cent of the imports to the Union consists of intermediate goods, the increased duty level will not only keep dumped and subsidised third country goods out of the EU market, but might have a significant impact on the Union’s access to the intermediate goods used in the Union’s exports.


Le sénateur McCoy : Honorables sénateurs, la question des fiducies de revenu nous tient aussi beaucoup à cœur en Alberta.

Senator McCoy: The issue of income trusts, honourable senators, is also an issue very dear to many of us in Alberta.


Michel Barnier parle beaucoup de radars et de tours de contrôle, mais il y a aussi un pilote dans l’avion, et ce pilote c’est le président de la BCE et le Parlement tient beaucoup à ce qu’il le reste.

Mr Barnier frequently refers to radars and control towers, but each aircraft also has a pilot, and that pilot is the President of the European Central Bank, whom Parliament is very keen to see remain in that role.


En tant que porte-parole de la famille, la prévention et la sensibilisation auprès des jeunes me tient aussi beaucoup à coeur.

As critic for the family, I consider both prevention and the education of young people very important.


Ce sujet me tient beaucoup à cœur en raison de mes origines, de mes intérêts professionnels et aussi de mes activités de député.

The aforementioned subject is very close to my heart, because of my origins, my professional interest and also my activity as a Member of Parliament.


Mme Anna Terrana (Vancouver-Est, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole sur ce projet de loi parce qu'il me tient aussi beaucoup à coeur.

Mrs. Anna Terrana (Vancouver East, Lib.): Mr. Speaker, I rise because I also feel very strongly about this bill.


M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, j'ai une autre pétition concernant un dossier qui, je le sais, vous tient aussi beaucoup à coeur. Il s'agit d'un réseau routier national.

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): I have another petition, Mr. Speaker, on a topic that I know you also have strong feelings about, the issue of a national highway system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient aussi beaucoup ->

Date index: 2025-03-19
w