Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission doit également envisager sérieusement " (Frans → Engels) :

La Commission pourrait également envisager d'étendre le mandat des coordinateurs européens chargés des principaux projets transfrontaliers pour y inclure également des «paquets» d'infrastructures plus petites et des mesures d'exploitation sur la base des corridors.

The Commission could also consider extending the mandate of the European Coordinators from major cross-border projects to cover also “packages” of smaller infrastructure and operational measures on a corridor basis.


Étant donné les inquiétudes sérieuses concernant l'indépendance des régulateurs dans certains États membres et puisque des régulateurs forts sont nécessaires au bon fonctionnement du marché, la Commission propose également de renforcer les pouvoirs des autorités de régulation.

Given the outstanding concerns as to the independence of the regulators in some Member States, and given that strong regulators are necessary for a properly functioning market, the Commission's proposals also aim to strengthen the powers of the regulatory authorities.


En supposant qu'une plus grande transparence le permette, la Commission pourrait également envisager de simplifier les obligations en matière de communication d'informations et d'établissement de rapports.

If greater transparency makes it possible, the Commission would also consider further reductions in reporting obligations.


Au sujet des activités de renseignement touchant l'étranger, il faut également envisager sérieusement la création d'un service secret canadien.

On the foreign intelligence issue, the creation of a Canadian secret service also needs to be looked at seriously now, and it's probably the only opportunity we'll ever have in our lifetimes to take this issue seriously.


Mais je pense qu'il faudrait également envisager sérieusement une autre chose que vous avez préconisée, soit la suppression de la taxe sur les gains en capital dans notre pays, qui freine l'innovation.

But I think we should also give serious consideration to one of the other things you raised, which is the elimination of the capital tax in this country, which does impede innovation.


La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, no ...[+++]

The EU delegation suggested that both Parties should understand as clearly as possible the extent to which representatives of the US Department of Transportation (DOT) and the European Commission could exchange information on competition matters covered by Annex 2 to the Agreement under their respective laws, regulations and practices, particularly regarding data and perspectives on issues involving proceedings being actively considered by those authorities.


La Commission envisage sérieusement d'établir une structure centrale qui, le cas échéant, reliera tous les sous-systèmes et accueillera, en cas de crises, des équipes communes qui rassembleront toutes les informations et les connaissances requises.

The Commission is now actively considering establishing a central structure which will, as appropriate, link all the subsystems and host, in the event of crisis, joint teams which will bring together all the relevant information and expertise.


La Commission a également envisagé la possibilité que BC Funds regroupe dans une offre globale les appareils sanitaires en céramique de Sanitec et les robinets et mitigeurs sanitaires de Grohe aux Pays-Bas, en Belgique et au Luxembourg, pays où Sanitec et Grohe détiennent des positions relativement fortes sur leurs marchés de produits respectifs.

The Commission also investigated the possibility that BC Funds might package Sanitec's ceramic sanitary ware with Grohe's sanitary taps and mixers in the Netherlands and in Belgium/Luxembourg, where Sanitec and Grohe have relatively strong market positions in their respective product markets.


29. La réinstallation doit viser principalement les personnes pouvant prétendre à une protection internationale conformément aux critères définis et codifiés dans la directive du Conseil concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts (ci-après: «la directive relative aux conditions requis ...[+++]

29. Resettlement must be primarily targeted at those who qualify for international protection according to the criteria defined and codified in the Council Directive on minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection (the Qualification Directive). The selection of candidates for resettlement could be predicated on several criteria and could include the resettlement of groups determined to be in need of international protection and who Member States regard as eligible for resettlement under the EU resettlement scheme. It coul ...[+++]


La Commission devrait également envisager la nécessité d'inclure les garanties et le service après-vente.

The Commission should also consider the need to include guarantees and after-sales service.


w