Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait également envisager » (Français → Anglais) :

Mais je pense qu'il faudrait également envisager sérieusement une autre chose que vous avez préconisée, soit la suppression de la taxe sur les gains en capital dans notre pays, qui freine l'innovation.

But I think we should also give serious consideration to one of the other things you raised, which is the elimination of the capital tax in this country, which does impede innovation.


Il faudrait également envisager des mesures pour les pays qui ne sont pas immédiatement concernés par des ALE approfondis et complets comme la Libye et le Liban et ne sont pas encore membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

Measures should also be explored for those countries that are not the immediate targets of DCFTAs, such as Libya and Lebanon, and who are not yet members of the World Trade Organisation (WTO).


Il faudrait également envisager des actions politiques au Yémen et au Bahreïn.

We should also consider policy actions in Yemen and Bahrain.


Il faudrait également envisager la création d'un service au niveau européen, qui élabore des critères pour des groupes de produits et les contrôle, et qui, le cas échéant, pourrait également être consulté en tant qu'organe extrajudiciaire dans le contexte de plaintes.

The establishment of a European body with the task of drawing up and checking compliance with criteria for specific product groups and, if necessary, providing extra-judicial arbitration on complaints should also be considered.


J’estime qu’il faudrait également envisager la création d’un système mondial de stockage des ressources alimentaires.

I think the establishment of a world system of storing food supplies should also be considered.


Nous pensons aussi qu'il serait nécessaire de prendre en compte, au moment d'arrêter les priorités entre les différentes initiatives, le cycle de vie de chaque technologie et ses incidences environnementales à chaque stade des processus de production, et qu'il faudrait également envisager des transferts de technologie vers les pays en développement, de façon à réduire la fracture technologique.

With regard to these priorities, we also feel that consideration should be taken of the life cycle of each technology and its environmental impact during the production process, and that transfer of these technologies to developing economies should be taken into consideration in order to reduce the technology gap with these countries.


Il faudrait également envisager l'extension des programmes de formation des juges et des fonctionnaires;

Extension of existing training programmes for judges and public administrations is to be considered;


Il faudrait également envisager d’harmoniser davantage les méthodes de déclaration aux fins de la balance des paiements qui ne sont pas basées sur les déclarations des banques relatives aux les paiements.

Further harmonisation of methods of BoP reporting that do not rely on payments based reporting by banks should also be considered.


Compte tenu des difficultés constatées en relation avec la mise en oeuvre correcte de la législation communautaire, il faudrait également envisager de prendre des mesures visant à encourager l'abattage des animaux plus près de leur lieu d'élevage.

Considering the difficulties reported related to the proper implementation of the EU legislation measures to encourage the slaughter of animals closer to their breeding place must be evaluated.


Il faudrait également envisager d'autres mécanismes qui accroissent la reddition de comptes.

We all know that. We also should think about other accountability-enhancing mechanisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait également envisager ->

Date index: 2023-01-18
w