Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devra évidemment » (Français → Anglais) :

Néanmoins, nous devons bien évidemment continuer à surveiller la situation et en cas d’augmentations imprévues des produits de la pêche en provenance de Papouasie - Nouvelle-Guinée, la Commission devra prendre les mesures appropriées.

Nevertheless, it is, of course, right that we should continue to monitor the situation and that, if there are any unexpected increases in fishing products coming from Papua New Guinea, the Commission should take appropriate action.


- Je n’ai pas l’intention, Madame le député, de tarder dans la prise de décisions. Je crois que les documents techniques vont être disponibles dans les mois qui viennent et, évidemment, à ce moment là, la Commission devra prendre ses responsabilités et faire des propositions.

I believe the technical documents will be available in the next few months and then of course the Commission will have to shoulder its responsibilities and make proposals.


La Commission devra évidemment prévoir les dispositions nécessaires pour permettre la construction de navires qu'implique le changement de réglementation qu'elle a décidé.

The Commission shall obviously have to make the necessary arrangements to enable the construction of ships required by the changes in regulations which it has decided on.


Ce qui signifie que soit la Commission devra retarder les procédures d’octroi des subventions et attendre que tout l’argent soit libéré - uniquement pour essuyer des remontrances par le Parlement pour ne pas avoir dépensé l’argent suffisamment vite -, soit la Commission doit effectuer la procédure deux fois, avec toute la bureaucratie que cela implique et à laquelle nous sommes évidemment fermement opposés.

So, either the Commission will delay the procedures for the award of the subsidies and will wait until all the money has been released – only to be told off by Parliament, of course, for not spending the money quickly enough – or the Commission has to run the procedure twice, with all the red-tape that this entails, and we are, of course, firmly opposed to this red-tape.


La Commission sera évidemment l'institution qui, en dernier ressort, devra remplir les obligations - j'insiste - que le Traité lui attribue.

Of course in the final analysis the Commission must, I repeat, shoulder the responsibility laid on it by the Treaty.


Il s'agit bien évidemment d'un processus évolutif; notre méthodologie devra se modifier à mesure que la réforme de la Commission progressera et se consolidera.

This is clearly an ongoing process and our methodology must continue to evolve as the reform of the Commission progresses and is consolidated.


La Commission devra évidemment tenir compte des avis exprimés par toutes les institutions concernées, et en particulier par l'Institut monétaire européen (IME) qui est notamment chargé de la préparation des billets de banque libellés en écus.

The Commission will clearly have to take into account the views expressed by all the institutions concerned, and in particular those of the European Monetary Institute (EMI) which is particularly in charge of the preparation of the ecu banknotes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra évidemment ->

Date index: 2022-07-19
w