Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciales non sollicitées pourrait permettre » (Français → Anglais) :

Dans l’industrie, une approche analogue peut être envisagée, en tirant parti des avantages économiques que présentent l'accroissement de l'efficacité énergétique et les nouvelles solutions techniques.On estime que la simple mise en œuvre de solutions disponibles et commercialement viables pourrait permettre à l'industrie de réduire sa consommation de 4-5 % en 2030 et de 8-10 % en 2050.

Industry can move in the same direction bytaking advantage of the economic case for efficiency and new technical solutions. It is estimated that industry could reduce its energy consumption by 4-5% in 2030 and 8-10% in 2050 just by implementing commercially viable and available solutions.


(3) Les éléments de preuve ou les renseignements confidentiels fournis ou obtenus dans le cadre d’une affaire dont est saisie la Commission ne peuvent être divulgués sciemment par quiconque d’une manière qui permettrait ou pourrait permettre au concurrent d’une personne dont les activités commerciales sont touchées par ces éléments de preuve ou ces renseignements d’y avoir accès.

(3) Where evidence or information that is by its nature confidential is given or elicited in the course of any proceedings before the Board, the evidence or information shall not knowingly be disclosed by any person in any manner that is calculated or likely to make it available for the use of any business competitor of any person to whose business or affairs the evidence or information relates.


Cela ira de pair avec le potentiel des nouveaux modèles économiques et stratégies de marché qui font la part belle aux besoins et aux tendances des consommateurs et s'appuient sur une conscience accrue vis-à-vis de la chaîne alimentaire, ce qui pourrait permettre d'aligner l'innovation et la capacité technologique sur les intérêts des consommateurs, débouchant ainsi sur de nouvelles opportunités commerciales.

This will go along with the potential of new business models and market strategies that focus on consumers' needs and trends and build upon enhanced awareness of the food chain, which can have potential to get innovations and technological possibilities in line with consumer interests and thus create new business opportunities.


Or, cette pratique pourrait permettre de mieux responsabiliser les opérateurs de la chaîne d'approvisionnement du secteur du lait et de renforcer leur sensibilisation à la nécessité de mieux prendre en compte les signaux du marché, d'améliorer la répartition du prix et de favoriser l'adaptation de l'offre à la demande; elle aurait aussi l'avantage de faire obstacle à certaines pratiques commerciales déloyales.

However, they could increase awareness and reinforce the responsibility of the operators in the dairy chain to better take into account the signals of the market, improve price transmission and adapt supply to demand, as well as help avoid certain unfair commercial practices.


(8) Le recours à des contrats écrits et formels pourrait permettre de mieux responsabiliser les opérateurs de la chaîne d’approvisionnement du secteur du lait et de renforcer leur sensibilisation à la nécessité de mieux prendre en compte les signaux du marché, d’améliorer la répartition du prix et de favoriser l’adaptation de l’offre à la demande; elle aurait aussi l’avantage de faire obstacle à certaines pratiques commerciales déloyales.

(8) The use of formalised, written contracts may help to reinforce the responsibility of the operators in the dairy chain and increase awareness of the need to better take into account the signals of the market, improve price transmission and adapt supply to demand as well as help avoid certain unfair commercial practices.


6. est convaincu que le partenariat pour la modernisation pourrait encourager les réformes et donner un nouvel élan aux relations UE-Russie, et qu'il pourrait permettre de développer une coopération lucrative d'un côté comme de l'autre en matière de commerce, d'économie et de sécurité énergétique, tout en contribuant à la reprise économique mondiale; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales ...[+++]

6. Underlines its confidence the Partnership for Modernisation might promote reform and give renewed momentum to the EU-Russia relationship, develop the mutual lucrative cooperation on trade, economy and energy security, while contributing to the global economic recovery; calls on the Russian authorities to adopt a stable and fair legal framework to properly regulate the business activity; stresses the importance of a well-developed judicial system and of the fight against corruption as key elements for the modernisation of the state;


Après les inondations dévastatrices sans précédent de cette année, l’UE pourrait accorder au Pakistan d’importantes préférences commerciales afin de lui permettre de reconstruire son économie.

Pakistan's economic recovery following the unprecedented devastation from flooding earlier this year is set to receive significant support from the EU through key trade preferences.


indiquer comment une réforme des instruments de défense commerciale pourrait permettre d'ajuster les mesures de défense commerciale de manière à mieux tenir compte de leurs effets globaux sur la croissance et la compétitivité européennes?

indicate how a reform of the trade defence instruments could make it possible to adjust trade defence measures to better take into account their overall effect on European growth and competitiveness;


Dans les exemples dont me parle le député, qui sont plus de nature purement commerciale, il ne pourrait pas y avoir ce type d'exclusions, si ce n'est pour permettre qu'à la suite d'une transaction, il y ait des échanges raisonnables entre les parties.

In the examples mentioned by the hon. member, which are more of a commercial nature, such exclusions would not be possible, except to allow a reasonable exchange between the parties, after a transaction.


En outre, la section prévoit que le ministre pourrait permettre à une banque étrangère véritable d’exercer une activité commerciale limitée au Canada, pourvu que cette activité soit identique, similaire, liée ou connexe à celle exercée à l’étranger par la banque étrangère ou une entité liée à la banque étrangère.

The Part also allows the Minister to permit a true foreign bank to carry on certain limited commercial business in Canada; the activities must be the same as, or similar to, related or incidental to the business outside of Canada of the foreign bank or an entity associated with it.


w