Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment voit-elle cette » (Français → Anglais) :

La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.

Although actions against illegal employment were not included in the Action Plan for 2007, the Commission decided to put forward this proposal, as it considers illegal employment to be the major driving force behind illegal immigration.


Quels avantages et inconvénients voit-elle dans les options proposant une taxe mondiale ou à l'échelle de l'Union européenne sur les transactions financières, et comment voit-elle leur faisabilité et la forme qu'elles pourraient prendre?

what advantages and drawbacks it sees in the options relating to a global or EU financial transaction tax, including their feasibility and the forms they might take;


Quant à la politique antidopage, dans quelle mesure la Commission européenne a-t-elle pris sur elle de lancer une consultation sur la protection des droits civiques des sportifs et comment voit-elle l’établissement d’un cadre consultatif pour le sport ― en général et dans ce type d’affaires?

With regard to anti-doping policy, to what extent has the European Commission taken it upon itself to establish a consultation on the protection of the civil rights of European sportspeople, and how does it believe a consultative framework for sport should be established – both in general and in this kind of matter?


Comment voit-elle précisément la relation entre la réalisation de ce projet et la protection des zones relevant de la directive sur les oiseaux et les habitats?

How exactly does the Commission see the relationship between the implementation of this project and the protection of the areas covered by the Wild Birds and Habitats Directives?


La Commission est-elle disposée à prendre une initiative pour aider à la mise en oeuvre de ce projet, qui est d'une grande importance économique et écologique? Comment voit-elle précisément la relation entre la réalisation de ce projet et la protection des zones relevant de la directive sur les oiseaux et les habitats?

How exactly does the Commission see the relationship between the implementation of this project and the protection of the areas covered by the Wild Birds and Habitats Directives?


Une question courte : comment voit-elle la collaboration entre le procureur que l'on se propose de créer et l'OLAF ?

I should like to pose a very brief question: how does she view cooperation between the proposed Prosecutor and OLAF?


Eu égard à l'ampleur des situations persistantes de réfugiés dans cette région, on voit mal comment un programme de protection régional doté des ressources limitées disponibles au titre d'AENEAS pourrait avoir une incidence durable.

Such is the scale of the refugee situations pertaining here that it may be difficult to see how a Regional Protection Programme with the limited funds available under AENEAS would have any lasting impact.


Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].

Apart from the consequential competitive imbalance which is likely to increase over time, it is hard to see how the increasingly sophisticated applications now evolving match the intent of legislators at a time when the reception of broadcasting services was a much simpler, perhaps even a localised[6] service.


Elle examine notamment comment ce rôle peut influencer cette stratégie, à savoir comment mettre en oeuvre une véritable politique européenne de recherche dans l'intérêt des citoyens, obtenir des résultats, stimuler le développement et créer de la richesse et des emplois.

It examines in particular how this influences this strategy, namely how to achieve a real European Research policy for the benefit of citizens, achieving results, stimulating development and generating wealth and jobs.


On y voit notamment que cette aide a pratiquement doublé pendant la dernière période et qu'elle dépassait alors, en termes d'habitants, aux îles Canaries et aux DOM, de quelque 20% celle reçue par les autres régions bénéficiaires de l'objectif 1, et de plus de 100% aux Açores et à Madère.

What they show is that aid has virtually doubled over the latter period, and that, in terms of inhabitants, the aid received by the Canary Islands and the French overseas departments was some 20% over that for other Objective 1 regions, and was more than 100% higher in the case of the Azores and Madeira.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment voit-elle cette ->

Date index: 2022-06-23
w