Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voit guère comment " (Frans → Engels) :

On ne voit guère comment on pourrait ici déployer utilement certaines mesures fiscales.

It seems difficult to envisage a way in which fiscal measures might be usefully deployed here.


On ne voit guère comment on pourrait ici déployer utilement certaines mesures fiscales.

It seems difficult to envisage a way in which fiscal measures might be usefully deployed here.


Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].

Apart from the consequential competitive imbalance which is likely to increase over time, it is hard to see how the increasingly sophisticated applications now evolving match the intent of legislators at a time when the reception of broadcasting services was a much simpler, perhaps even a localised[6] service.


Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].

Apart from the consequential competitive imbalance which is likely to increase over time, it is hard to see how the increasingly sophisticated applications now evolving match the intent of legislators at a time when the reception of broadcasting services was a much simpler, perhaps even a localised[6] service.


Autrement, on ne voit guère comment cette aide pourrait encore être considérée comme de nature à compenser les dégâts provoqués par la catastrophe naturelle, comme l'exige le Traité CE.

Otherwise, it is hard to see how such an aid can still be seen to make good the damage caused by the natural disaster, as is required by the EC Treaty.


On ne voit guère comment ce projet pourrait être mené à bien si l'on tient compte de la piètre situation dans laquelle se trouve l'économie nord-coréenne, ce qui risque de porter atteinte à la crédibilité du projet KEDO.

It is far from obvious how this is to be achieved, given the parlous state of the North Korean economy, and this would threaten the credibility of the KEDO project.




Anderen hebben gezocht naar : voit guère comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit guère comment ->

Date index: 2021-01-06
w