Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment prenez-vous cette préoccupation " (Frans → Engels) :

Comment prenez-vous cette préoccupation en compte et comment consultez-vous ces groupes qui s'opposent au projet de loi C-6?

How did you take that concern into account and consult with those groups who are opposed to Bill C-6?


Comment répondrez-vous aux préoccupations des particuliers sur la façon dont les plateformes utilisent leurs données?

How will you address people's concerns about how platforms use their data?


Vous les volontaires, mais aussi tous ceux qui travaillent avec vous, prenez, j'en suis sûr, très vite conscience de la richesse que représente cette expérience dans votre vie.

I am sure that you, the volunteers, but also all those who work with you, will quickly come to see how much these experiences will enrich your entire life.


Comment prenez-vous en compte cette évolution dans l'établissement de vos modèles d'avenir, disons pour 2015 et par la suite?

How do you take that and put that into your model going forward, let's say 2015 and beyond?


Les citoyens nous posent aussi une autre question: «Prenez-vous nos préoccupations au sérieux à ce propos?» Nous parlons de migration circulaire.

The citizens are asking us another question as well: 'Are you taking our concerns about this issue seriously?' We are talking about circular migration.


Enfin, Madame la Commissaire, si tel est le cas, comment prenez-vous, personnellement, la façon dont le Conseil semble saboter les engagements que l’Union européenne a pris lors d’un sommet dans lequel - nous en sommes très fiers - nous avons joué un rôle moteur?

Finally Commissioner, if this is the case, how do you feel personally about the way in which the Council appears to be backsliding on the commitments made by the European Union at a summit where – and we take great pride in this fact – we played a leadership role?


Lorsque vous adoptez une législation, lorsque vous prenez des mesures administratives, lorsque vous rédigez des documents, vous devez vous conformer au contenu de cette Charte.

When you pass legislation, when you take administrative actions, when you draw up documents, you have to abide by the contents of this Charter.


Comment prenez-vous cette décision, ne sachant pas si la transaction dénote de l'évasion fiscale, du blanchiment d'argent, de la contrebande de cigarettes ou du virement de fonds à différents groupes terroristes d'Amérique centrale?

How do you decide, not knowing if the transaction is about tax evasion, money laundering, contraband cigarettes, or the movement of cash to support various terrorist groups in Central America?


M. Toews : D'un point de vue politique, comment prenez-vous la décision d'inscrire un pays sur la liste lorsque ce pays est revenu dans le droit chemin?

Mr. Toews: How do you make a political decision to put a country on the list when that country has rehabilitated itself?


Comment prenez-vous cette décision, car il s'agit de l'argent des contribuables?

How do you make that decision, because it is the taxpayers' money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment prenez-vous cette préoccupation ->

Date index: 2025-01-20
w