Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les femmes pourront-elles ensuite prendre » (Français → Anglais) :

Donc, si nous ne disposons pas d’infrastructures d’accueil des enfants pendant la période d’acquisition des qualifications professionnelles, comment les femmes pourront-elles ensuite prendre part au marché de l’emploi?

If, therefore, we have no childcare facilities during study for professional qualifications, how will women subsequently participate in the labour market?


Comment les familles pourront-elles prendre leurs vacances?

How will families take their vacations?


Le pourcentage de femmes vivant dans la pauvreté au Canada est de 18,2 p. 100. Comment pourront-elles payer des services offerts par des établissements privés?

The percentage of women who live in poverty in Canada is 18.2%. How will they be able to pay for private services?


Je ne sais pas où en est rendu le dossier des nouvelles installations et je ne saurais dire comment elles pourront, espérons-le, prendre un jour la forme d'un centre de recherche de l'Arctique de l'Ouest, où seront coordonnées toutes les activités de recherche menées dans le delta du Mackenzie et en milieu marin.

I do not know how and where they are going with the new facility, and how they are going to evolve that into, hopefully, a Western Arctic research centre for coordinating all the research activity in the Mackenzie Delta and the marine environment.


2. demande aux États membres de prendre les mesures suivantes: mettre un terme aux pratiques discriminatoires, lutter contre le travail non déclaré et l'exploitation, entre autres grâce à des inspections du travail, reconnaître les femmes sans papiers comme des victimes et leur permettre d'avoir accès aux services de santé de base, à l'emploi et à l'éducation, leur permettre d'avoir accès à la justice et à des conseils en toute confidentialité dans des situations d'urgence, sans qu'elles doivent ...[+++]

2. Calls on the Member States to take the following action: to put an end to discriminatory practices; to fight undeclared work and labour exploitation, inter alia by means of labour inspections; to recognise undocumented women as victims and allow them to access basic health services, employment and education; to enable them to have access to the legal system and to confidential advice in emergencies without fear of this resulting in measures to terminate their residence; to ensure ...[+++]


Comment les femmes pourront-elles pleinement participer quand nous ne pouvons pas nous attaquer à la discrimination systémique?

How on earth are women going to participate fully when we cannot go at the systemic discrimination?


Si le projet de loi C-31 était un amendement à la Loi sur les Indiens qui n'avait pas permis aux femmes autochtones d'obtenir un recours, comment celles-ci pourront-elles obtenir satisfaction avec ce nouveau projet de loi, la Loi sur la gouvernance des Premières nations?

If Bill C-31 were an amendment to the Indian Act by Parliament to which native women have not been able to seek redress, how will we seek redress under this proposed legislation, the First Nations Governance Act?


Nous voulons que toutes les femmes d’Europe sachent comment avoir accès, le plus sûrement possible, aux contraceptifs et interruptions de grossesse, ainsi qu’aux informations à leur sujet et quant aux manières les plus sûres de les utiliser, pour être libres ensuite de décider elles-mêmes ce qu’elles veulent. Il est clair qu’au bout du compte, cette affaire a non seulement un effet profond sur le droit personnel des femmes à choisir, mais qu’ ...[+++]

We want all women in Europe to know how to get access, in the safest possible way, to contraceptives and terminations and to information about them and the safest ways to use them and then to be free to decide for themselves what they want. It is clear that this case, at the end of the day, not only has the most profound effect on individual women’s right to choose, but that it is also and at the same time a highly political act, and that is why we cannot accept the violation of two of the four basic freedoms.


Comment les institutions européennes pourraient-elles peser contre la discrimination envers les femmes dans les entreprises lorsqu’elles s’interdisent de prendre des dispositions coercitives contre les patrons, dans ce domaine comme dans d’autres?

How can the European institutions wield any influence in the effort to combat discrimination against women at work if they refuse to enact coercive legislation against employers in this domain, as in others?


Néanmoins, comment la Commission garantira-t-elle que les femmes dans les pays moins avancés jouissent elles aussi d’un droit humain fondamental, à savoir le droit de prendre des décisions concernant leur propre corps et le droit de faire des choix en matière d’avortement?

How will the Commission, however, ensure that women in less developed countries also enjoy an essential human right, the right to make decisions about their own bodies and the right also to make choices regarding abortion?


w