Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couture arrière
Couture d'envers
Daphne
Discrimination contre les femmes
Discrimination envers les femmes
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Violence contre les femmes
Violence des hommes envers les femmes
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence faite aux femmes
Violence masculine vis-à-vis des femmes
Violence à l'endroit des femmes
Violence à l'égard des femmes
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "envers les femmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


violence envers les femmes [ violence contre les femmes | violence faite aux femmes | violence à l'égard des femmes | violence à l'endroit des femmes ]

violence against women


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


discrimination contre les femmes [ discrimination envers les femmes ]

discrimination against women


violence des hommes envers les femmes [ violence masculine vis-à-vis des femmes ]

male violence against women [ male violence toward women ]


Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Daphne [Abbr.]

Committee for implementation of the programme of Community action on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Daphne [Abbr.]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Mesure de la violence envers les femmes | Identifier les actions nécessaires et élaborer des indicateurs à partir des travaux antérieurs, conformément aux indications de la feuille de route pour l'égalité entre hommes et femmes et à l'avis du Comité économique et social européen[xlvi], et en coordination avec les organisations internationales concernées | COM/JLS, groupe d’experts de la DG JLS, EMPL, Eurostat et SSE | 2008 | Cadre commun de l’UE pour des indicateurs et la collecte de données concernant la violence envers les femmes |

12. Measuring violence against women | Identifying policy needs and developing common indicators on the basis of earlier work, according to what is indicated in the roadmap for gender equality and the opinion of the European Economic and Social Committee[xlvi], and in coordination with relevant international organisations. | COM/ JLS, JLS expert Group, EMPL, Eurostat and ESS | 2008 | A common EU framework for indicators and data collection on violence against women |


aux droits des femmes, tels qu'ils sont énoncés dans la convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et dans ses protocoles facultatifs, y compris les mesures de lutte contre toutes les formes de violence envers les femmes et les jeunes filles, en particulier la mutilation génitale féminine, les mariages forcés et arrangés, les crimes «d'honneur», la violence familiale et sexuelle et la traite des femmes et des jeunes filles.

the rights of women as set out in the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol thereto, including measures to combat all forms of violence against women and girls, particularly female genital mutilation, forced and arranged marriages, crimes of ‘honour’, domestic and sexual violence, and trafficking in women and girls.


Dans sa résolution du 5 avril 2011 sur les priorités et la définition d'un nouveau cadre politique de l'Union en matière de lutte contre la violence à l'encontre des femmes , le Parlement européen a proposé une stratégie visant à combattre la violence envers les femmes, la violence domestique et les mutilations génitales féminines comme base de futurs instruments législatifs de droit pénal contre les violences fondées sur le genre, comprenant un cadre pour lutter contre la violence envers les femmes (politique, prévention, protection, poursuites, assistance et partenariat) devant être suivi d'un plan d'action de l'Union.

In its resolution of 5 April 2011 on priorities and outline of a new EU policy framework to fight violence against women the European Parliament proposed a strategy to combat violence against women, domestic violence and female genital mutilation as a basis for future legislative criminal-law instruments against gender-based violence including a framework to fight violence against women (policy, prevention, protection, prosecution, provision and partnership) to be followed up by a Union action plan.


À la lumière des initiatives précitées, la Commission prend note de la demande adressée par le Parlement afin qu’elle élabore une stratégie de l’Union européenne sur la lutte contre la violence envers les femmes, prépare des instruments juridiques contraignants visant à éliminer la violence envers les femmes et mène une campagne de sensibilisation européenne sur la violence envers les femmes.

In light of the abovementioned initiatives, the Commission takes note of the request of Parliament to the Commission to establish an EU-wide strategy on combating violence against women, to prepare binding legal instruments aiming at elimination of violence against women and a European awareness-raising campaign on violence against women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. rappelle que la violence contre les femmes reste un problème majeur, qui doit être éradiqué par tous les moyens aux niveaux communautaire et national, et demande de nouveau à la Commission de créer, dans les cinq prochaines années, une année européenne contre la violence envers les femmes; félicite la présidence espagnole du Conseil de faire de la lutte contre la violence envers les femmes une priorité, et invite les présidences suivantes à faire de même;

33. Points out that violence against women is still a major problem that needs to be eliminated using every means available to the Communities and the Member States, and once again calls on the Commission to establish a European Year for combating violence against women; congratulates the Spanish Presidency of the Council on making it a priority to combat such violence and invites future Council Presidents to do likewise;


9. rappelle que des femmes handicapées ont été victimes de violations graves de leurs droits fondamentaux, dont le droit à l'autodétermination, dans la mesure où elles ont été privées de leurs droits sexuels et génésiques; invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les handicapées; invite la Commission à accorder, dans le cadre du programme Daphné, une attention particulière à la lutte contre la violence envers les femmes handicapées et à établir des mesures remédiant au manque d'information constaté généralement et facilitant l'accès des femmes handicapées aux services de santé sexuelle et ...[+++]

9. Recalls that disabled women have been victims of serious violation of their fundamental rights, including the right of self-determination as they have been denied their sexual and reproductive rights. Calls on the Commission and the Member States to take vigorous measures against all forms of violence against disabled women; calls on the Commission to focus particularly on combating violence against women with disabilities within the framework of the Daphne programme and to introduce measures to remedy the general lack of information and facilitate access to sexual and reproductive health services for women with disabilities; urges ...[+++]


Par exemple: campagne contre le harcèlement et les violences envers les jeunes en difficulté d'apprentissage; aide aux enfants et adolescents victimes ou témoins de la violence domestique par la conception de stratégies en milieu scolaire et d'interventions visant à prévenir la violence; campagne de sensibilisation des femmes de condition sociale inférieure à la violence domestique masculine; animation de débats publics sur le problème de la violence domestique; campagnes d'information et mise en réseau pour prévenir la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle; constitution d'un réseau de femmes journalistes concernant la couverture dans les médias des problèmes de la prostitution et de la traite des femmes; réalisation d' ...[+++]

For example: campaign by people with learning disabilities against violence and bullying of children and young people with learning disabilities; helping children and young people experiencing or exposed to domestic violence through developing school-based strategies and interventions to prevent violence; a campaign to raise awareness among women of lower social status of male domestic violence; promotion of public debate on the problems of domestic violence; information campaigns and networking to prevent sexual trade in women; networking among women journalists about media treatment of prostitution and trafficked women for the purposes of sexual exploitation. the production of a booklet providing practical advice for young women on h ...[+++]


Un point positif est, bien entendu, la reconnaissance du harcèlement sexuel comme forme de discrimination, notamment envers les femmes, mais on en reste toutefois à cette reconnaissance.

However, it is, of course, positive that sexual intimidation is recognised as a form of discrimination, particularly against women, but recognition is as far as it goes.


Non seulement la discrimination envers les femmes sur le marché du travail est improductive, mais elle fait aussi obstacle aux possibilités dont devraient disposer les femmes en tant qu'individus, en tant que groupe, ainsi que la société tout entière.

Discrimination against women in the labour market is not only unproductive, it also ruins the opportunities for individual women, for women as a group and for society as a whole.


Cela prouve qu'en finançant des activités qui luttent contre tout type de violence (domestique, envers les femmes, envers les minorités ethniques, envers les personnes handicapées.), le programme répond à des exigences bien profondes de la société civile.

This shows that by financing activities combating all forms of violence (such as domestic violence or violence towards women, ethnic minorities and disabled persons) the programme has responded to profound needs within society.


w