Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ils peuvent protéger concrètement » (Français → Anglais) :

Alors que le laxisme du gouvernement est dénoncé sur la scène internationale, le solliciteur général va-t-il enfin nous faire connaître comment il entend agir concrètement pour lutter contre les narcotrafiquants et protéger les familles agricoles qui en ont assez de ses promesses?

Now that the laxity of the government is being criticized on the international level, is the solicitor general going to finally tell us what action he intends to take against drug traffickers and what protection he intends to provide to these farm families, who have had enough of his promises?


La tradition jacobine française, les pratiques d’évaluation initiées par l’administration (qui s’intéresse aux effets plutôt qu’aux processus) et la focalisation sur des questions d’ordre public empêche de voir des tels mouvements[5]. Il ne s’agit pas ici d’opposer local à central, mais plutôt de constater comment des problèmes bien concrets qui peuvent se traduire au niveau de la vie quotidienne, comme la présence de seringues dans des lieux publics, le désagrément de voir des mendiants ou des petits dealers, la crainte d’une propaga ...[+++]

French Jacobean tradition, the evaluation practices established by the government (which is more interested in effects than processes) and a focus on public order issues make it difficult to see such movement.[5] This is not a matter of local opposition to a central view, but rather observation of how very real problems that can arise in day-to-day living, such as finding used needles in public places, the unpleasant sight of beggars and small-time dealers, fear of AIDS spreading among populations not considered to be high risk, and lack of control in local facilities serving very poor populations, can mobilize local players and bring ab ...[+++]


Elle montre surtout aux enfants comment ils peuvent protéger concrètement l’environnement.

More importantly, it shows children ways in which they can protect the environment.


L'institution, organe ou organisme invoquant l'une de ces exceptions doit procéder à une évaluation objective et individuelle et démontrer que le risque pour l'intérêt protégé est prévisible et n'est pas purement hypothétique, et doit définir comment l'accès au document pourrait porter concrètement et effectivement atteinte à l'intérêt protégé.

An institution, body, office or agency invoking one of the exceptions has to make an objective and individual assessment and show that the risk to the interest protected is foreseeable and not purely hypothetical, and define how access to the document could specifically and effectively undermine the interest protected.


Nombre de ces pays suivent aujourd'hui les travaux de votre comité pour voir comment une démocratie épanouie protège concrètement le droit à l'information.

Many of these countries now watch the work of this committee to see how a mature democracy protects the right to information in practice.


Je suis content de vous avoir entendu dire que vous pensez que la directive sur le détachement des travailleurs doit être améliorée, parce que l’une des choses que nous voulons est une révision de cette directive, au moins pour expliquer comment les conventions collectives peuvent être utilisées pour introduire des termes et conditions minimales et comment une action collective peut être utilisée pour protéger ces droit ...[+++]

I am glad to hear you say that you think the Posting of Workers Directive needs improvement, because one of the things we want is a revision of that directive to at least make it clear how collective agreements can be used to put minimum terms and conditions in place and to say how collective action can be used to protect those rights.


Comment protéger les travailleurs et leurs conditions de travail et comment garantir que l’on n’impose pas aux nouveaux États membres une concurrence à laquelle ils ne peuvent faire face?

How do we protect the workers and their working conditions, and how do we ensure that the new Member States are not forced into competition that they cannot sustain? That is where the timescale is important.


Nous allons dans les écoles de tout le pays pour informer et éduquer les jeunes travailleurs et les enfants de la façon dont ils devraient aborder et traiter les questions de santé et de sécurité, ce qu'ils devraient faire lorsqu'ils deviennent travailleurs, et comment ils peuvent protéger leur vie, leur santé et leur sécurité.

We go into schools all across the country and start informing and educating young workers and young kids how they should treat and how they should face health and safety awareness, what they should do when they become workers in the workplaces, and how they can protect their lives, their health, and their safety.


Ma question est la suivante : comment pouvons-nous protéger nos agriculteurs, lesquels sont des producteurs, dès lors qu'ils ne savent pas comment ils nourrissent leurs animaux et qu'ils peuvent ensuite, le cas échéant, être tenus pour responsables ?

My question is this: how can we protect our farmers as producers if, in the final analysis, they do not know what they are feeding their animals and are then held liable?


Mme Marlene Jennings: Oui: lors de vos consultations avec la collectivité, je vous encouragerais à leur expliquer comment ils peuvent déposer une plainte lorsqu'il y a prétendument abus de la part d'un des employés contractuels, qu'il s'agisse d'un représentant des forces militaires ou de quelqu'un d'autre; je vous encourage à leur demander quelle démarche devrait être inscrite en vue de faire enquête et de demander comment vous pouvez protéger le plaignant et assurer la confidentialité du cas.

Mrs. Marlene Jennings: One of the suggestions is that in the community consultations you actually sit down with the communities and encourage the tabling of a complaint where someone is alleging abuse by one of the contractual employees, whether it's the military or someone else, and ask what kind of process they think you should be putting into place to investigate that, and how you can provide protection and confidentiality for the complainant.


w