Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment garantir effectivement " (Frans → Engels) :

Plus généralement, la question de savoir comment garantir effectivement des conditions matérielles d’accueil d’un niveau suffisant est étroitement liée à cette capacité des demandeurs d’asile à travailler.

Closely linked to the above mentioned issue of the ability of asylum seekers to work is how to effectively ensure more generally an adequate level of material reception conditions.


Plus généralement, la question de savoir comment garantir effectivement des conditions matérielles d’accueil d’un niveau suffisant est étroitement liée à cette capacité des demandeurs d’asile à travailler.

Closely linked to the above mentioned issue of the ability of asylum seekers to work is how to effectively ensure more generally an adequate level of material reception conditions.


Comment la Commission compte-t-elle garantir que les personnes recherchées en vertu d'un mandat d'arrêt européen jouissent effectivement du droit de contester ce mandat tant dans l'État d'émission que dans l'État d'exécution et qu'une décision valable de ne pas exécuter un mandat d'arrêt européen conduit à la levée du signalement Schengen?

– How is Commission going to ensure that persons wanted under a European Arrest Warrant are going to have an effective right to challenge a European Arrest Warrant both in the issuing and executing Member States, and that a valid decision not to execute a European Arrest Warrant leads to the removal of the Schengen alert?


Comment le Conseil entend-il garantir que les personnes recherchées en vertu d'un mandat d'arrêt européen bénéficient effectivement du droit de contester ce mandat, tant dans le pays d'émission que dans le pays d'exécution, et qu'une décision fondée de ne pas exécuter un mandat entraîne le retrait de l'alerte Schengen?

– How is Council going to ensure that persons wanted under a European Arrest Warrant are going to have an effective right to challenge a European Arrest Warrant both in the issuing and executing Member States, and that a valid decision not to execute a European Arrest Warrant leads to the removal of the Schengen alert?


- Comment compte-t-il garantir que les personnes recherchées en vertu d'un mandat d'arrêt européen jouissent effectivement du droit de contester ce mandat tant dans l'État d'émission que dans l'État d'exécution et qu'une décision de ne pas exécuter un mandat d'arrêt européen conduit à la levée du signalement Schengen?

- How is Council going to ensure that persons wanted under a European Arrest Warrant are going to have an effective right to challenge a European Arrest Warrant both in the issuing and executing Member States, and that a decision not to execute a European Arrest Warrant leads to the removal of the Schengen alert?


Comment garantir que l’aide humanitaire atteindra effectivement sa destination, à savoir les populations qui souffrent et les travailleurs des ONG qui risquent leur vie?

How can we guarantee that the humanitarian aid will actually reach its intended destination: the suffering population and the NGO workers on the ground who are risking their lives?


Pour apprécier le degré de la cohérence juridique, il faudra nécessairement étudier les approches retenues par le États membres, afin de mieux comprendre comment la législation communautaire est appliquée dans la pratique et de garantir effectivement le niveau de cohérence juridique dont les marchés ont besoin.

Investigating legal coherence will necessarily involve studying the approaches taken by Member States, to understand better how Community law is applied in practice, and to ensure that the level of legal coherence that markets need is in fact being delivered.


Pour apprécier le degré de la cohérence juridique, il faudra nécessairement étudier les approches retenues par le États membres, afin de mieux comprendre comment la législation communautaire est appliquée dans la pratique et de garantir effectivement le niveau de cohérence juridique dont les marchés ont besoin.

Investigating legal coherence will necessarily involve studying the approaches taken by Member States, to understand better how Community law is applied in practice, and to ensure that the level of legal coherence that markets need is in fact being delivered.


Une deuxième question importante a été posée ; celle de savoir comment garantir que les États membres respectent effectivement les engagements contractés au sein du Conseil.

The second important issue that was raised had to do with how we intend to ensure that the Member States actually keep to the commitments they make in Council.


Dans ces conditions, comment assurer, ou quel mécanisme peut-on utiliser pour garantir que tous les fonds transférés aux provinces seront effectivement dépensés dans ces domaines?

So how do we ensure, or what mechanism can we use to ensure, that any dollars transferred to the provinces are actually spent in those areas?


w