Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencé à collecter assez récemment » (Français → Anglais) :

Nous devons également tirer des leçons de notre expérience et utiliser les données sur les espèces d’eau profonde, que nous avons seulement commencé à collecter assez récemment.

We need to learn also by experience and by using the data on these deep sea species, which we have only relatively recently begun to collect.


Nous devons également tirer des leçons de notre expérience et utiliser les données sur les espèces d’eau profonde, que nous avons seulement commencé à collecter assez récemment.

We need to learn also by experience and by using the data on these deep sea species, which we have only relatively recently begun to collect.


Il est vrai qu'un règlement a récemment été adopté aux États-Unis, imposant aux hôpitaux d'autoriser leur organisme de collecte d'organes à examiner leurs dossiers médicaux, mais c'est un développement assez nouveau.

Only recently was a regulation passed in the United States that compels hospitals to permit a review of their medical records by their organ procurement organization, so that's a relatively new development.


Même si la pauvreté féminine est une réalité de longue date, ce n'est qu'assez récemment que cette question a commencé à être traitée de manière systématique.

Although women’s poverty is a long lasting reality, the issue has only relatively recently started to be tackled in a systemic way.


On voit même qu'en France, des ententes ont été signées assez récemment entre YouTube, Dailymotion, et des sociétés de gestion collective.

We even see that, in France, agreements have been signed quite recently between YouTube, Dailymotion and the collective societies.


Non seulement, cette organisation n’est pas reconnue mais, récemment, la police a confisqué la totalité de ses ordinateurs, et lundi - voici donc la dernière nouvelle -, j’ai commencé une collecte d’ordinateurs portables en Pologne afin de les leur envoyer.

Not only has the organisation not been allowed to register, but recently, the police removed all of their computers, and on Monday – and this is the news I have for you – I started a collection of laptops in Poland to send to them.


Ce n'est qu'assez récemment que certains d'entre eux, aujourd'hui des gens d'affaires prospères, et d'autres professionnels et entrepreneurs immigrés depuis peu au Canada en provenance d'autres parties de l'Inde, ont commencé à envisager la possibilité de bâtir ce genre de relations.

It is only relatively recently that some of these people, who have now achieved success, and people from other parts of India, who have immigrated to Canada more recently as professionals or as business people, are starting to look at building these types of opportunities.


Les prix de l’immobilier, qui augmentent assez rapidement, s'expliquent par un effet qualitatif et une offre de logements qui n’a commencé à s’adapter que récemment à la reprise de la demande.

House prices, which are rising relatively rapidly, reflect a quality effect and a housing supply that has only recently started to adjust to recovering demand.


Quand nous avons commencé cette mission en 2002, et quand nous nous y sommes réengagés au sein de la SIAF en 2003, et plus récemment quand nous nous sommes engagés dans le Sud, nous l'avons fait sachant que ce serait pour une assez longue période, compte tenu de la nature de la mission.

I think when we first embarked on this mission in 2002, and re-engaged from an ISAF perspective in 2003, and then more recently when we committed to the south, we did so with the expectation that this would be something, given the nature of the challenge, that we have to sustain for some time.


Troisièmement, après un an de pouvoir, il a commencé récemment à blâmer les petites et moyennes entreprises qui, selon lui, ne se montrent pas assez productives sur le marché.

Third and most recently, after a year in power he blames small and medium size businesses for not increasing productivity in the marketplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé à collecter assez récemment ->

Date index: 2023-08-13
w