Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme parti nous devrons malheureusement voter " (Frans → Engels) :

Comme parti, nous devrons malheureusement voter contre cette motion.

As a party, we must unfortunately vote against this motion.


En conséquence de ces considérations, moi-même ainsi que nombre d’autres députés du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs devrons malheureusement nous abstenir.

As a result of these considerations, I and many others in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party will unfortunately abstain from voting.


Nous sommes d'avis que les investissements sont nécessaires, que les budgets doivent être restructurés en vue d'une augmentation des investissements, mais dans le cadre du pacte de croissance et de stabilité. C'est pourquoi nous devrons malheureusement voter contre le rapport de notre collègue Katiforis si une majorité devait se ...[+++]

We agree that investments are needed and that budgets should be restructured towards greater investment, but within the framework of the Stability and Growth Pact, which is why, unfortunately, we shall have to vote against the Katiforis report if these proposed amendments attract a majority in the House.


L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, nous sommes engagés dans le débat d'un projet de loi important et litigieux, au sujet duquel nous devrons aussi voter.

Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, we are engaged in debating and voting upon important and controversial legislation.


Nous devrons donc voter avec conviction les infrastructures servant à accélérer la reconstruction du tunnel ferroviaire du Brenner, du tunnel ferroviaire de Fréjus et passer au ferroutage, pour la sécurité des voyageurs et pour le bien de l'environnement.

We must therefore vote with conviction for the infrastructure funding to speed up the procedure involved in rebuilding the Brenner rail tunnel and the Fréjus rail tunnel, and move road vehicles onto trains, with benefits for the safety of those who travel and also for the surrounding environment.


Nous devrons évidemment voter "oui", et je n'ai pas d'autre commentaire à formuler à ce sujet.

I have no comment other than that we naturally ought to vote in favour of Taiwan’s membership.


- (DE) Madame la Présidente, nous devons alors malheureusement voter cet amendement tel que décidé en commission des budgets.

– (DE) Madam President, in that case the amendment will unfortunately have to be put to the vote in the form proposed by the Committee on Budgets.


Devrons-nous voter sur la motion du sénateur Ghitter, même si nous avons entendu le témoignage et si nous n'avons pas eu l'occasion de lire le rapport du comité?

Will we be required to vote on Senator Ghitter's motion tomorrow, even if we are satisfied that we have heard the testimony and before we have had a chance to read the committee report?


Le Bloc québécois devra malheureusement voter contre l'amendement proposé par le Parti réformiste, parce qu'il n'a pas identifié des points qui nous paraissent vraiment importants.

Unfortunately, the Bloc Quebecois will have to oppose the amendment proposed by the Reform Party, because it does not deal with issues we feel are truly important.


En conclusion, le Bloc québécois devra malheureusement voter contre l'amendement proposé par le Parti réformiste, parce qu'il n'a pas identifié des points qui nous paraissent vraiment importants.

In conclusion, unfortunately, the Bloc Quebecois will have to vote against the amendment moved by the Reform Party, because it did not identify some points that we consider really important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme parti nous devrons malheureusement voter ->

Date index: 2022-07-13
w