Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme nous le savons malheureusement tous » (Français → Anglais) :

Nous affirmons aussi la stabilité de notre continent dans un monde, nous le savons tous, incertain.

We emphasise also the stability of our continent in a world which is, as we all know, uncertain.


Nous savons malheureusement que, tous les jours, des crimes violents sont commis au Canada.

Sadly we know that each day in Canada violent crimes are happening.


Nous avons tous voyagé à l'étranger, et nous savons malheureusement que la liberté dont nous bénéficions au Canada n'existe pas toujours dans les autres pays.

We have all travelled around the world and we know that the freedom we enjoy in Canada is, unfortunately, not always replicated abroad.


Il ne s’agit pas seulement des pays dont nous discutons aujourd’hui, comme nous le savons malheureusement tous, et, pour toutes ces raisons, nous ne pouvons plus ajourner la création d’un système européen de financement capable de soutenir des investissements avec une vision globale pour l’Europe.

It is not just a question of the countries that we are discussing today, as we are all unfortunately aware, and for all these reasons, we can no longer delay the creation of a European financing system capable of supporting investment with a comprehensive vision for Europe.


Nous savons, malheureusement, que beaucoup de crimes motivés par la haine ne sont pas déclarés au Canada, à cause des dimensions supplémentaires qui entrent en jeu. À l'agression violente viennent s'ajouter un élément supplémentaire, le fait que la personne se sent visée parce qu'elle appartient à une minorité, et tous les problèmes connexes que cela entraîne, conférant une dimension émotive à l'agression.

We know that many hate crimes also go unreported in Canada, unfortunately, because of the extra issues involved. There may be a violent assault but there is also this extra component of someone being targeted because of his or her membership in a minority group or in a minority, and the extra problems that causes and the extra emotional content of that kind of attack.


Nous savons que tous les jours, toutes les minutes, un enfant naît avec le VIH. Nous savons que 2,3 millions d’enfants sur notre planète vivent avec le VIH et que seul un enfant sur dix qui a besoin du traitement antirétroviral en bénéficie. En l’absence de traitement, on estime qu’un enfant sur trois mourra dans sa première année, un sur deux dans sa deuxième. Nous savons que 15,2 millions d’enfants de moins de 18 ans ont perdu un ou les deux parents à cause du sida. Et nous savons qu’en 2010, cette année magique, plus de 20 millions d’enfants seront orp ...[+++]

We know that every minute of every day a child is born with HIV; we know that 2.3 million children are living in our world with HIV; that only one in 10 who needs anti-retroviral treatment receives it; in the absence of treatment we know that an estimated one third of infants die in their first year and half die by their second birthday; we know that 15.2 million children under the age of 18 have lost one or both parents to AIDS; and we know that by 2010, that magical year, more than 20 million children will have been orphaned by AIDS.


Nous savons certes tous que la Convention devra redéfinir les missions de l'Union, son rôle dans le monde, dans le développement mondial et dans la construction de la paix, ses politiques de croissance, de cohésion, de sécurité dans la liberté et dans la justice.

We are, of course, all aware that the Convention has to redefine the Union’s missions, its role on the world stage, in global development and in working for peace, its growth and cohesion policies and its policy of security in freedom and justice.


Nous savons cependant tous - et la Turquie doit le savoir aussi, c’est pourquoi nous devons le dire clairement -, qu’il s’agit d’un progrès énorme pour la Turquie elle-même.

However, we all know, and Turkey should also know, which is why we must say so loud and clear, that they represent enormous progress within Turkey itself.


Nous savons également tous qu'il convient de mettre davantage de moyens à la disposition de la recherche, tant par rapport à l'étendue du problème que sur les effets possibles, mais aussi la recherche de méthodes d'expérimentation ainsi qu'une recherche spécifique sur les effets d'un mélange de substances et les effets synergiques.

We all also know that more resources must be put into research into both the extent of the problem and the consequences of it, as well as research into test methods and special research on mixture effects and synergetic effects.


Nous savons que tous les députés comprennent que c'est ce que les Canadiens veulent et nous savons que le ministre de la Santé dira «Il est vrai, mais il faut de l'argent».

We know that every member of the House understands that is what Canadians want and we know that the health minister will stand to say “Yes, but it takes money”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous le savons malheureusement tous ->

Date index: 2021-06-07
w