Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le crdi consistera donc " (Frans → Engels) :

Le rôle du Canada et des organisations comme le CRDI consistera donc à les aider à répondre à ces critères.

The role of Canada, then, and of institutions such as IDRC is to enable these countries to do just that.


Le CRDI tente donc toujours d'amener les chercheurs du pays en développement à la table lorsqu'on discute des programmes qui les touchent directement.

So IDRC's contribution is always to get the developing country's researchers to the table when programs are being discussed that have a direct impact on them.


Dans les années qui viennent, le défi consistera donc à renforcer l'infrastructure institutionnelle et administrative sur laquelle repose le Semestre européen, en veillant à ce que celui-ci demeure un processus induit par la politique et axé sur cette dernière (et ne devienne pas un processus bureaucratique).

The challenge in the coming years is thus to reinforce the institutional and administrative infrastructure underpinning the European Semester, while making sure it remains a politically-driven and focused process (not a bureaucratic one).


L'un des principaux défis à relever à l'avenir consistera donc à instaurer cette confiance et à trouver de nouveaux moyens de faire en sorte que les États membres s'appuient davantage sur les systèmes juridiques de leurs homologues et améliorent leur compréhension mutuelle à cet égard.

Ensuring trust and finding new ways to increase reliance on, and mutual understanding between, the different legal systems in the Member States will thus be one of the main challenges for the future.


La date de livraison du système d’inspection sur place XeFDS testé, qui consistera en une unité de base et en deux paires modulaires de chambres d’analyse, est donc fixée au 31 décembre 2012.

The date of delivery of the tested OSI XeFDS, which will consist of one base unit and two modular pairs of analysing chambers, is therefore fixed to 31 December 2012.


Le CRDI a donc soutenu le Canada à la présidence du groupe de travail sur les réfugiés qui découlait du processus de paix d'Oslo, maintenant presque oublié, sur la question des réfugiés et nous avons soutenu les recherches menées conjointement par les Syriens, les Jordaniens, les Israéliens et les Libanais.

So IDRC has supported Canada in its role as gavel of the refugee working group that came out of the now almost forgotten Oslo peace process on the issue of refugees, and has supported a joint research by Syrians, Jordanians, Israelis, Lebanese.


Une partie de mon rôle consistera donc à faire du conditionnement éducatif pour que nous arrivions à faire cause commune.

So I think part of my job is in that educational conditioning, just trying to make common cause with people.


Son programme consistera donc principalement dans les actions suivantes:

Key elements of this programme will include:


L’ESIE contribuera donc à optimiser la contribution des programmes au développement durable. Par contre, lorsque aucune ESIE n’est requise, le défi consistera à formuler, mettre en œuvre et évaluer les programmes à la lumière des besoins en matière de développement durable, ainsi qu’à identifier les moyens d’intégrer les principes du développement durable dans les projets afin d’ajouter de la valeur à leurs résultats et à leurs ret ...[+++]

While SEA will help to optimize programmes' contribution to sustainable development, where no SEA is required, the challenge will be to formulate, implement and evaluate programmes in the light of the sustainable development needs and to identify ways in which sustainable development principles can be integrated into projects so as to add value to their outputs and impacts and to the broader development objectives of the programme.


L'une des tâches de l'Autorité alimentaire européenne consistera donc à faire le lien entre des centres d'excellence, en permettant à son propre personnel scientifique de bénéficier des compétences scientifiques de pointe, dans l'ensemble de l'Union européenne et au niveau international, dans toutes les disciplines qui touchent à son activité.

One of the tasks of the European Food Authority will, therefore, be to link centres of excellence, allowing its in-house scientific staff to draw from the leading-edge scientific expertise in all the relevant disciplines across the European Union and at international level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le crdi consistera donc ->

Date index: 2025-02-04
w