Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'a signalé notre collègue du bloc ainsi que notre collègue conservateur » (Français → Anglais) :

Ayant été candidat dans huit élections, dont sept dans ma ville natale d'Oshawa et les dernières, ici, à Ottawa, je n'ai pas rencontré de difficultés dans le processus électoral lui-même, mais comme l'a signalé notre collègue du Bloc ainsi que notre collègue conservateur, un certain nombre de problèmes sont associés à un processus décisionnel qui n'est pas totalement professionnel.

As someone who has run in eight elections, seven in my hometown of Oshawa and one more recently here in Ottawa, I have not run into difficulties in the electoral process itself, but as our Bloc colleague has pointed out, with our Conservative colleague following suit, there have been a number of problems associated with a decision making process that is less than fully professionalized.


Au nom de mes collègues du groupe des conservateurs européens, ainsi que de tous mes concitoyens tchèques, je voudrais exprimer notre sympathie et notre compassion à l’égard de toutes les victimes et des personnes dans la souffrance.

And speaking on behalf of my colleagues in the European Conservatives faction, and on behalf of my fellow citizens in the Czech Republic, I would like to express sympathy and compassion for all the victims and those who are suffering.


Au nom de mes collègues du groupe des conservateurs européens, ainsi que de tous mes concitoyens tchèques, je voudrais exprimer notre sympathie et notre compassion à l’égard de toutes les victimes et des personnes dans la souffrance.

And speaking on behalf of my colleagues in the European Conservatives faction, and on behalf of my fellow citizens in the Czech Republic, I would like to express sympathy and compassion for all the victims and those who are suffering.


Comme le temps qui m'était alloué s'achève, je n'ai d'autre choix que de féliciter notre collègue de Winnipeg-Centre et de dire que nous appuierons cette motion qui nous apparaît responsable et rappeler qu'encore une fois, c'est le Bloc québécois qui a été précurseur de ce type de discours, avec notre collègue Stéphan Tremblay (1340) Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur ...[+++]

Since my time is up, I want to congratulate our colleague from Winnipeg Centre and to say that we will support this motion, which we consider a responsible motion and that, once again, the Bloc Quebecois, through Stéphan Tremblay, was a visionary in this regard (1340) Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve on his excellent speech.


Je dois signaler à ce propos que le groupe du parti populaire européen a déposé un amendement - je l’ai déposé au nom de notre collègue Böge et de plusieurs autres collègues de notre groupe; dans cet amendement, nous invitons expressément la Commission à examiner ce que le rapporteur a déjà exposé, à savoir qu’il est crucial de ramener de six à trois mois les délais applicables aux interdictions d’exportation imposées après l’apparition d’une épizootie.

In that field I should point out that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has submitted an amendment – I tabled it on behalf of Mr Böge and a number of other members of our group, in which we call urgently on the Commission to look at what the rapporteur has said, namely that it is crucial that in the international field the length of export bans following an outbreak be reduced from six to three months.


Ce n'est pas simplement le député de St. Albert qui a tout dévoilé après la séance du comité, mais c'est également un membre du Parti progressiste-conservateur, qui est maintenant l'un des principaux candidats à la direction de son parti, ainsi que notre collègue néo-démocrate qui a essayé aujourd'hui de tenir une conférence de presse pour publier un rapport minoritaire sur un rapport qui n'a pas encore été rendu public, ainsi qu'un membre qui était député du Bloc québécois à l'époqu ...[+++]

It is not only the member for St. Albert who in fact spilled the beans after that committee meeting, but it was also a member of the Conservative Party, who is now leading candidate for the leadership of that party, as well as a member of the NDP who today made an attempt to get a press conference in order to issue a minority report on a report not yet made public, as well as a member from the Bloc Quebecois at the time but who is ...[+++]


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je tiens à signaler la présence à notre tribune des invités de marque de notre collègue l'honorable sénateur Ferretti Barth, soit les membres du Conseil des fiduciaires, des membres gouverneurs de la Fondation communautaire canadienne-italienne du Québec, ainsi que des représentants de la presse italienne à Montréal et de ...[+++]

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to point out that there are guests of Senator Ferretti Barth in the gallery today. They are the members of the Board of Trustees as well as Governors of the Fondation communautaire canadienne- italienne du Québec, as well as representatives of the Italian press in Montreal and of RAI International.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je commencerai par féliciter notre collègue, M. Mantovani, pour son excellent rapport, qui souligne la nécessité de garantir le droit à une protection de qualité contre le risque de maladie et de dépendance, ainsi ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating Mr Mantovani on his excellent report, which highlights the need to guarantee people's right to high-quality protection against health risks and loss of independence, and the importance of ensuring that that right reflects the challenges of our times, and in particular the demographic trend towards an ageing population.


- (DE) Monsieur le Président, chère Commissaire, chers collègues. M. Swoboda, notre collègue rapporteur, ainsi que notre collègue M. Kronberger sont tous deux autrichiens.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Swoboda, our rapporteur, and Mr Kronberger are both Austrian.


J'espère que nos collègues du Bloc Québécois se joindront à nos collègues du Parti réformiste, ainsi que, je l'espère, à certains députés du Parti libéral pour chercher ensemble une solution plus satisfaisante en vue de lutter contre la contrebande, de réduire la consommation de cigarettes dans notre ...[+++]

I hope that our colleagues from the Bloc Quebecois will unite with our colleagues in the Reform Party and I hope some members of the Liberal Party to put forth a better solution to address the smuggling issue, decrease consumption of cigarette smoking in this country and enable us to all live in a healthier and happier environment, if not for ourselves then in particular for the health and welfare of our children (1545 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to sp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a signalé notre collègue du bloc ainsi que notre collègue conservateur ->

Date index: 2022-04-04
w