Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signalé notre collègue » (Français → Anglais) :

Ayant été candidat dans huit élections, dont sept dans ma ville natale d'Oshawa et les dernières, ici, à Ottawa, je n'ai pas rencontré de difficultés dans le processus électoral lui-même, mais comme l'a signalé notre collègue du Bloc ainsi que notre collègue conservateur, un certain nombre de problèmes sont associés à un processus décisionnel qui n'est pas totalement professionnel.

As someone who has run in eight elections, seven in my hometown of Oshawa and one more recently here in Ottawa, I have not run into difficulties in the electoral process itself, but as our Bloc colleague has pointed out, with our Conservative colleague following suit, there have been a number of problems associated with a decision making process that is less than fully professionalized.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, comme la Présidente intérimaire vient de le signaler, notre collègue, l'honorable Herbert O. Sparrow, prendra sa retraite du Sénat le 4 janvier 2005.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, as our Speaker pro tempore has just said, our colleague the Honourable Herbert O. Sparrow will retire from the Senate on January 4, 2005.


Comme l’a déjà signalé notre collègue, M. Deprez, la décision ne rend pas compte de la raison pour laquelle l’adaptation des traitements est fixée à 5,2 % ; pour la même période, l’adaptation des traitements pour les fonctionnaires communautaires, aux Pays-Bas, est de 4,3 %, chiffre basé sur les statistiques de l’OCDE pour l’ensemble des institutions communautaires.

As Mr Deprez has already pointed out, the decision does not give the reason why the salary adjustment was set at 5.2%. The salary adjustment for Community officials in the Netherlands for the same period was 4.3%. This figure was based on statistics supplied by the OECD for all Community institutions.


Comme l'a signalé notre collègue, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, le projet de loi précise assez clairement les infractions que les gens doivent avoir commises avant d'être assujettis à cette loi.

As my colleague, the parliamentary secretary for justice, outlined, the bill is fairly specific in terms of which offences people must have committed before this act would take place.


La proposition d’imposer des diminutions automatiques de quotas est discutable du point de vue de sa légalité, irréaliste et quasiment inapplicable, et elle punit les pêcheurs - pas les États membres, comme l’a signalé notre collègue écossais tout à l’heure - et plus grave, elle menace de miner le principe de stabilité relative.

The proposal to utilise automatic quota cuts is doubtful in its legality, impractical and almost unenforceable and punishes the fishermen – not Member States, as my Scottish colleague said a moment ago; and most importantly, threatens to undermine the principle of relative stability.


Notre collègue, M. Wilfried Kuckelkorn, vous a déjà signalé le 17 janvier par écrit les difficultés qu’entraînent les exigences de sécurité invoquées, lesquelles ont été poussées jusqu’à l’absurde depuis le 11 septembre dans ce Parlement, et il a lancé un appel à la raison.

Mr Kuckelkorn wrote to you as long ago as 17 January to point out the problems brought in its train by Parliament's alleged need for security, which has been taken to the point of absurdity after 11 September, and he counselled common sense.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfal ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


Notre collègue Wallis a d'ailleurs déjà signalé la réaction à cet égard, ne serait-ce qu'au Royaume-Uni.

Mrs Wallis has already referred to the reaction in the United Kingdom, for example.


Fait à signaler, notre collègue, le sénateur Taylor, aurait dit qu'il mêlait occasionnellement les fonctions politiques officielles et les affaires de son parti, mais qu'il n'aurait jamais eu le courage de l'avouer directement, comme l'a fait le sénateur Tkachuk.

Interestingly, our colleague Senator Taylor was quoted as saying that while he occasionally mixed official political business with party affairs, he would never have had the courage to come right out and say so, as did Senator Tkachuk.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de notre collègue et amie récemment retraitée, l'honorable sénateur Marian Maloney.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in the gallery of our colleague and recently retired friend the Honourable Senator Marian Maloney.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalé notre collègue ->

Date index: 2021-04-16
w