Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité prendra la recommandation du gcsce très " (Frans → Engels) :

C'est en tout cas une des inquiétudes que j'ai au sujet de l'OMC elle-même et de la façon dont elle comprend son rôle, et c'est pourquoi j'espère que le comité prendra la recommandation du GCSCE très sérieusement en considération lorsqu'il rédigera son rapport.

It's certainly one of the concerns I have about the WTO itself and the way it understands itself, and why I think the SAGIT recommendation is something I hope the committee will consider very seriously when it makes its report.


Nous espérons que le comité prendra nos recommandations en considération afin de bâtir un avenir meilleur pour tous.

We hope that the committee will take our recommendations into consideration with a view to building a better future for all Canadians.


Est-ce que le comité prendra au sérieux les propositions très judicieuses du député?

What chance do we have of his very sensible approaches being taken seriously at committee?


Très rapidement, avant de passer aux autres questionneurs, est-ce que vous approuvez la recommandation du GCSCE, cependant, qu'il y ait un instrument culturel pour chapeauter le.?

Very quickly, before I turn to the other questioners, do you endorse the SAGIT recommendation, however, that there be a cultural instrument to overarch the.?


En plus des normes Bâle, IOSCO et IAIS, on peut également mentionner les recommandations concernant la gestion consolidée du risque clientèle, émises par le Comité de Bâle en octobre 2004, établissant un ensemble de recommandations pour faire face aux juridictions ayant un secret bancaire ou une législation de protection des données très stricts empêchant, ou pouvant être interprétés comme empêchant, le transfert d'informations per ...[+++]

Besides the Basel, IOSCO and IAIS Standards, it is also worth mentioning in this regard the recommendations concerning 'Consolidated know-your-customer (KYC) risk management', issued by the Basel Committee on October 2004, which establishes a comprehensive set of recommendations to deal with jurisdictions that have rigorous bank secrecy or data protection laws that prevent, or can be interpreted as preventing, the transfer of relevant information for risk management purposes.


estime indispensable qu'un dialogue ouvert et systématique avec les associations nationales de collectivités locales et régionales soit mis en place très prochainement en vue d'obtenir un consensus entre tous les acteurs impliqués quant à la voie correcte à suivre. Il salue les efforts fournis récemment pour réunir les collectivités locales et régionales au sein d'une association nationale unique sans étiquette politique, destinée à représenter les communautés locales dans leurs relations avec les pouvoirs centralisés. Le Comité invite les autorité ...[+++]

considers that, in order to reach a consensus among all stakeholders on the proper approach, an open and systematic dialogue is to be held with the national associations of local and regional authorities; praises the efforts that have recently been made to unite the local and regional authorities of Moldova in one single apolitical national association which would represent local and regional communities vis-à-vis the central authorities; urges the authorities of the Republic of Moldova to consider granting local and regional authorities the right of legislative initiative; recommends that efforts to reform the central public administ ...[+++]


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections auxquelles l'AIEA doit procéder ...[+++]

157. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; calls upon the Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of units 3 and 4, with an open-minded approach, taking account of the observations and recommendations of the imminent IAEA inspections, while attaching overwhelming importance to genuine safety considerations; recognises the need for increased assistance for modernisation of units 5 and 6; in any case, calls upon Bulg ...[+++]


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la Commission ...[+++]

148. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; is aware of the strength of feeling in Bulgaria, and of expert opinion, in favour of prolonging the life of units 3 and 4, especially given the investment in enhanced safety measures and the impact closure would have on local employment, foreign currency earnings and overall energy capacity; accordingly, calls upon the European Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of these units, with an open-minded approach, taking account of the observations and ...[+++]


J'espère que la Commission prendra bonne note de nos remarques et préoccupations, car nous serons très attentifs à l'évolution et au fonctionnement du nouveau comité avec lequel nous espérons que la commission de la pêche du Parlement européen entretiendra de bonnes relations afin de favoriser un authentique renforcement du dialogue social et sectoriel dans le domaine d ...[+++]

I hope that the Commission will take note of our comments and concerns as we will be watching the development and operation of the new committee very closely. We hope that the links between the Committee on Fisheries of this House and the Advisory Committee will be effective in order to encourage a real strengthening of the social and industrial dialogue on fishing.


J'espère que ce comité prendra votre recommandation très au sérieux.

I am hopeful that this committee will take that recommendation very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité prendra la recommandation du gcsce très ->

Date index: 2024-10-25
w