Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité nous pourrons poser " (Frans → Engels) :

Si tel est le voeu du comité, nous pourrons nous contenter pour l'instant de poser des questions sur la partie du projet de loi qui traite des armes à feu.

If it is the wish of the committee, we can proceed with questions on the firearms aspect of the bill at this point.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dix ans après l’introduction de la stratégie de Lisbonne, et à la veille de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, en pleine crise économique, sociale et de l’emploi, nous savons que nous ne pourrons sortir de la crise, ni poser les fondements d’une croissance nouvelle et durable et d’une nouvelle cohésion sociale, comme vous l’avez dit, si nous ne renforçons pas les mécanismes et instruments que l’Union européenne a à sa disposit ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 10 years since the introduction of the Lisbon Strategy and on the eve of the Europe 2020 strategy, in the middle of a full economic, social and employment crisis, we know that we cannot come out of this crisis, nor lay the foundations for new and sustainable growth and a new social cohesion, as you have said, unless we strengthen the mechanisms and instruments that the European Union has at its disposal to sustain investment in the knowledge triangle: education, training and research.


Après la deuxième lecture, en comité, nous pourrons alors poser ce genre de questions se rapportant à la question fédérale-provinciale.

After second reading, in committee, we can then ask questions having to do with the federal-provincial aspect.


Nous devons nous poser la question fondamentale, à savoir: vu les investissements actuels en faveur de la recherche dans les États membres et vu la croissance actuelle du PIB des pays de l’Union européenne, pourrons-nous concurrencer les pays en développement du monde entier?

We have to ask ourselves the basic question of whether, in view of the current investment in research in the Member States and the current GDP growth in the countries of the European Union, we will be able to compete with developing countries across the world.


Le sénateur Fraser: Honorables sénateurs, je suis sûre que, en comité, nous pourrons poser ces questions à la ministre et à ses collaborateurs.

Senator Fraser: Honourable senators, I am sure that in committee we will be able to ask such questions of the minister and his officials.


Je voudrais terminer mon intervention, Monsieur le Président, en remerciant le Parlement européen pour m'avoir permis de participer à cette séance, au cours de laquelle nous pourrons, je crois, non seulement présenter les positions de la présidence mais également répondre aux questions et aux initiatives que les différents groupes parlementaires et députés pourront poser sur la réforme structurelle en Europe et sur l'impulsion de la présidence espagnole.

I would like to end my speech, Mr President, by thanking the European Parliament for being kind enough to allow the Presidency to participate in this sitting, during which I believe we will not only be able to explain the Presidency’s positions, but also reply to the questions and initiatives which the different parliamentary groups and Members may raise on structural reform in Europe and on the priorities of the Spanish Presidency.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme le rappelle le rapporteur, dix ans se sont écoulés depuis le Sommet de la Terre célébré à Rio de Janeiro en 1992, et j’espère qu’en septembre prochain nous pourrons en célébrer l’application. Il faudra se poser la question de savoir si ces dix années ont été dix années de perdues.

– (ES) Madam President, Commissioner, as Mr Moreira da Silva reminds us in his report, ten years have passed since the 1992 Rio Earth Summit. I hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.


Au lieu d'ajouter encore un comité à la liste, nous proposons de créer un groupe d'experts qui nous fournira un forum allant au-delà des experts gouvernementaux, un forum où nous pourrons discuter et définir une stratégie globale de lutte contre les mines, laquelle devra être appliquée horizontalement et réexaminée sur une base annuelle.

Instead of adding another one to the list, we propose the creation of an expert group which will give us a forum going beyond government experts where we can discuss and where we can define overall mine-action strategy to be applied horizontally and to be reviewed every year.


À tout le moins si nous avons la liste lorsque ces transporteurs comparaîtront devant le comité nous pourrons poser des questions pertinentes qui nous donnerons peut-être quelques réponses.

At least if we have the list, when those carriers come we can ask pertinent questions that might give us some of these answers.


Nous allons nous efforcer de trouver quelqu'un qui vienne témoigner devant le comité et à qui nous pourrons poser ce type de questions.

We will endeavour to have someone come before the committee to whom we can put those types of questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité nous pourrons poser ->

Date index: 2021-03-27
w