Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «combien de temps allez-vous continuer » (Français → Anglais) :

Combien de temps allez-vous continuer à abuser de la patience de la communauté internationale en refusant d’accepter les référendums sur l’autodétermination comme étant l’expression démocratique de la volonté du peuple?

For how long will you continue to take advantage of the international community’s patience, refusing to accept referenda on self-determination as the democratic expression of the will of the people?


Pendant combien de temps encore allez-vous continuer d’humilier le peuple turc?

How much longer will you continue humiliating the Turkish people?


L'incident a démontré combien la décontamination nucléaire est difficile, combien les problèmes persistent longtemps et combien de temps notre société continue de subir les effets d'un accident nucléaire.

What it showed us was how difficult it is to deal with nuclear contamination, how long the issues last and how long this goes on for in our society once there is a nuclear accident.


Pendant combien de temps pouvons-nous continuer à ignorer une évidence de plus en plus flagrante?

How long can we go on ignoring the growing evidence?


D. Combien de temps peut-on vous priver de votre liberté?

D. How long can you be deprived of your liberty?


Combien de temps allons-nous continuer à accumuler coûts, responsabilité, incertitude et contraintes administratives sans fin sur les épaules des employeurs et à rendre les économies européennes moins rentables et moins compétitives?

How long will we continue to pile cost, liability, uncertainty and vast bureaucratic burdens on employers, making European economies less profitable and less competitive?


Mais combien de temps allons-nous continuer à fixer une heure pour les votes, laquelle devait aujourd’hui être midi, est devenue 12h10 et maintenant devrait être 12h20?

However, how much longer are we to go on fixing times for votes, which today was to be noon and then became 12.10 p.m. and is now going to be 12.20 p.m.?


Ensuite, en ce qui a trait à l'engagement, il y a quelque temps, j'ai lu quelque chose dans un journal et je vais vous le lire en anglais (1000) [Traduction] Le président: Monsieur Lafrance, combien de temps allez-vous prendre?

Secondly, as to commitment, I read something a while ago in a newspaper and I'll read it to you in English (1000) [English] The Chair: Mr. Lafrance, how long is this?


Si un chirurgien orthopédique vous prévient qu'il y a 99,5 chances sur 100 que cette grosseur ne soit pas cancéreuse, et que la seule façon d'en avoir la certitude est de passer un examen par IRM, combien de temps allez-vous devoir attendre pour le savoir?

If you are told by an orthopaedic surgeon that there is a 99.5 per cent chance that that lump is not cancer, and the only way you will know for sure is through an MRI, how long will you wait for that?


Pendant combien de temps allez-vous tenter de duper les jeunes Canadiens?

Tell us, how much longer are you going to try to flog it by young Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps allez-vous continuer ->

Date index: 2024-07-20
w