Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues viennent juste » (Français → Anglais) :

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le président, je vois que mes collègues d'en face pensent que l'ignorance est porteuse de bonheur et que ceux qui ont suivi le débat très attentivement viennent juste d'arriver.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Chairman, I see my friends across the way think that ignorance is bliss and that those who have been very attentive in the debate have suddenly arrived.


J'ai des collègues qui viennent juste de revenir de l'Ontario.

Some colleagues of mine have just returned from Ontario.


En outre, indépendamment de notre position, nous devons discuter calmement comment traiter les récentes informations que nos collègues viennent juste de mentionner, selon lesquelles le GIEC s’est trompé à propos de la fonte des glaciers?

Moreover, regardless of which position we take, we need to discuss calmly how we should deal with the recent information that fellow Members have also just mentioned that the IPCC made a mistake with regard to the melting of glaciers?


- Madame la Présidente, nos collègues Bonsignore et Napoletano viennent de le rappeler: à la fin de cette semaine, les représentants des peuples riverains des deux côtés de la Méditerranée se retrouveront dans ce forum heureusement transformé en assemblée parlementaire, où ils s’efforcent, depuis sa fondation, de développer des relations de confiance, dont vous avez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, souligné à juste titre l’importance.

– (FR) Madam President, our fellow Members, Mr Bonsignore and Mrs Napoletano, have just made the point that, at the end of this week, the representatives of the coastal populations of both shores of the Mediterranean will meet again in this forum – happily now a parliamentary assembly – where they have endeavoured, since its founding, to develop relationships of trust, of which you, Mr President-in-Office of the Council, have rightly stressed the importance.


Un sujet qui préoccupe plusieurs députés, et mes collègues viennent tout juste d'y faire allusion, c'est le respect envers les gens de la terre.

What concerns a lot of us in the House, and my colleagues have alluded to it just in the last couple of minutes, is the respect for our people on the land. It is not there anymore.


De nombreux amis et collègues féminins de ce Parlement viennent juste de me faire remarquer que mon nom figurait parmi les personnes qui ont signé contre les droits de la femme.

Many friends and women who are colleagues in this Parliament have just pointed out that my name appears as one of those who signed against women's rights.


Nos collègues américains viennent juste de signer un contrat pour s'équiper de l'équivalent de nos VBL III. Pour les embarquer dans des Hercules de modèle J, il fallait qu'ils démontent la tourelle.

Our American colleagues have just signed a contract for their version of the LAV 3. In order to put it in a J model Hercules, they had to take the turret off.


Pour le bénéfice de ceux qui viennent juste de se joindre au débat, j'aimerais lire, pour les fins du compte rendu, la motion présentée par mon honorable collègue du Bloc québécois.

For all the people out there who just joined us, I would like to read the motion put forward by the hon. member from the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues viennent juste ->

Date index: 2023-03-30
w