Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues du npd et moi appuyons fortement " (Frans → Engels) :

Comme vous vous en doutez probablement, mes collègues du NPD et moi appuyons fermement la motion de M. Bélanger.

As you can probably guess, my NDP colleagues and I very much support Mr. Belanger's motion.


Évidemment, le NPD et moi appuyons ce projet de loi.

Obviously, the NDP and I support this bill.


Monsieur le Président, mes collègues du NPD et moi appuyons fortement la motion du Bloc québécois qui demande au gouvernement d'agir pour atteindre nos objectifs de réduction des gaz à effet de serre comme ils ont été établis par le Protocole de Kyoto.

Mr. Speaker, my colleagues in the NDP and I strongly support the motion by the Bloc Québécois calling on the government to take action to achieve our greenhouse gas reduction objectives as they are set out in the Kyoto protocol.


Permettez-moi de dire, en terminant, que mes collègues du NPD et moi-même sommes tout à fait contre une loi de retour au travail, ou une loi qui mine le droit fondamental à la négociation collective.

Let me conclude by saying that I and my NDP colleagues vigorously oppose any back to work legislation, or any legislation that undermines the fundamental right to collective bargaining.


Ceux que je représente et moi-même appuyons fortement la candidature de la Turquie à l’Union européenne, pas seulement en raison des bonnes relations entre nos pays.

Both I and those I represent strongly support Turkey’s candidature for the EU and not only because of the good relations between our countries.


(EN) Mes collègues travaillistes et moi-même soutenons fortement le travail du rapporteur Edward Scicluna.

– I and my Labour colleagues strongly support the work of the rapporteur Edward Scicluna.


Je suis sûr que, comme moi, il est fortement impressionné par l’énorme soutien que lui ont apporté ses collègues du groupe du PPE-DE et les députés prenant la parole ce soir.

I am sure that, like me, he is deeply impressed with the vast amount of support he has received from his colleagues in the PPE-DE Group and that side of the House in the list of speakers before us tonight.


De même, en tant que groupe, nous approuvons - mais mes collègues l’ont déjà dit - les modalités d’utilisation de ce Fonds : pour les dégâts à partir d’un milliard d’euros ou 0,5 % du PIB, versement immédiat de 50 % des sommes allouées, trois mois de délai pour transmettre les demandes, possibilités d’exception pour les régions très fortement touchées.

In the same way, as my fellow Members have already said, we are also, as a group, in favour of applying them to damage in excess of EUR 1 billion or 0.5% of GDP, 50% to be paid out at once, a three-month deadline for submission of applications, and the possibility of derogations for regions that are particularly severely affected.


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.


Mes collègues néo-démocrates et moi appuyons la transformation de l'organisme de service spécial en société d'État, pourvu que le gouvernement fournisse à la commission du tourisme le soutien dont elle aura besoin pour remplir ses objectifs.

My colleagues and I in the NDP support the move from a special operating agency to a crown corporation provided that the government provide the tourism board the support it will require to fulfil its objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues du npd et moi appuyons fortement ->

Date index: 2022-11-23
w