Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue m markov avait demandé » (Français → Anglais) :

M. Rahim Jaffer: J'aimerais obtenir une précision, madame la présidente. Je croyais que mon collègue du Bloc avait demandé un éclaircissement à propos du moment où l'on pouvait parler, et nous sommes en train de débattre d'une motion alors que vous n'avez pas encore pris votre décision sur son objection ou sa demande d'éclaircissement.

Mr. Rahim Jaffer: On a point of clarification, Madam Chair, I was under the impression that my colleague from the Bloc had asked for a point of clarification or something on the timing of being able to speak, and yet we're entertaining a motion and you hadn't ruled yet on his point of order or clarification.


Vous avez ignoré mon collègue qui vous avait demandé la parole.

You ignored my colleague who asked to speak.


Mme Torsney a présenté la motion, et mon collègue Bellehumeur vous avait demandé la parole.

Ms. Torsney moved the motion and my colleague Bellehumeur asked to speak.


- Monsieur le Président, mon collègue M. Markov avait demandé très distinctement de procéder à un contrôle électronique du vote sur l'amendement 1.

– (FR) Mr President, my colleague, Mr Markov, had very clearly requested that we proceed to an electronic count of the vote on Amendment 1.


Je me souviens également d’une visite à Singapour, au cours de laquelle notre collègue M. Corbett avait demandé au Premier ministre de l’époque pourquoi un pays aussi prospère que Singapour versait des allocations sociales et des allocations de chômage aussi basses.

I also remember a visit to Singapore when the then Prime Minister, Mr Goh Chok Tong, was asked by our colleague Mr Corbett why a prosperous country like Singapore had such poor social benefits and unemployment pay.


Je voudrais vous dire ceci - et cela s'adresse également au Conseil - en 2004, la Commission - et plus particulièrement, mon collègue Charlie McCreevy - avait adopté une recommandation demandant aux États membres de prendre des décisions à cet égard, afin d'éviter que les mesures d'incitation n'aillent à l'encontre du but recherché.

I will tell you one thing – and this is also addressed to the Council – in 2004 the Commission – and in particular my colleague Charlie McCreevy – put forward a recommendation asking the Member States to adopt decisions in this regard, to avoid wrong incentives.


Puisque votre collègue président, qui avait en charge cette séance, n’a pas jugé bon d’intervenir, je demande à ce que le procès-verbal soit modifié et qu’il soit indiqué clairement quelles sanctions l’Assemblée pourra infliger à l’auteur de cette déclaration inacceptable.

Since your fellow-President who was in charge of the sitting did not see fit to intervene, I ask that the record be reviewed and that it be ascertained what sanctions this House might impose in response to such an extraordinary statement.


Je me souviens que l'un de mes collègues du Bloc avait demandé à une personne ainsi nommée de se présenter devant le comité.

I remember that one of my colleagues from the Bloc in fact called on one of the appointees to appear before the committee.


Je voudrais demander aux collègues britanniques, s'ils interviennent dans ce débat, comment ils réagiraient si le Premier ministre Blair avait demandé publiquement l'éviction de trois journalistes connus de la BBC et qu'il l'ait obtenu en quelques mois.

I want to ask the British Members, if they are going to take part in this debate, what their reaction would be if Tony Blair had called publicly for the removal of three famous BBC journalists and had obtained what he wanted in the space of a few months.


Notre collègue Mme Vautour avait demandé qu'on aille à peu près partout dans les Maritimes.

Our colleague Ms. Vautour had requested that we go almost everywhere in the Maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue m markov avait demandé ->

Date index: 2023-08-30
w