Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colline du parlement depuis près » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la force et la détermination des Canadiens ont été mises à rude épreuve par les attaques ignobles commises à Saint-Jean-sur-Richelieu, sur la Colline du Parlement et près du Monument commémoratif de guerre du Canada.

Mr. Speaker, the strength and resolve of Canadians was tested by despicable attacks in Saint-Jean-sur-Richelieu, on Parliament Hill and at the National War Memorial in Ottawa.


Ces jeunes étudiants universitaires ukrainiens font un stage dans des cabinets de ministres et de députés sur la Colline du Parlement, depuis septembre.

These young Ukrainian university students have interned in members' and ministers' offices on Parliament Hill since September.


Je travaille sur la Colline du Parlement depuis des années et elle a toujours été composée d'éléments distincts : la Bibliothèque du Parlement, la Tribune de la presse parlementaire, la Chambre des communes et le Sénat.

In all the years that I have been around Parliament Hill, there have been distinct elements in Parliament Hill. There has been the Library of Parliament, the Parliamentary Press Gallery, the House of Commons and the Senate.


Ces vins sont produits dans mon pays depuis le XIII° siècle - depuis près de 800 ans - et je suis heureux que le Parlement européen ait reconnu ce fait.

Such wines have been produced in my country since the 13th century – for almost 800 years – and I am pleased that the European Parliament has recognised the reality and the fact.


Je suis membre de ce Parlement depuis près de 15 ans et il y a eu, tout au long de cette période, des rapports sur le sujet qui nous occupe ce soir.

I have been in and out of this Parliament now for almost 15 years, and throughout that period there have been reports about the subject matter that we are discussing this evening.


Notre Parlement travaille à des propositions concrètes, et nous le faisons en y associant les parlements nationaux depuis près d’un an.

Our Parliament is working on practical proposals, and we have been doing so with the help of the national parliaments for nearly a year.


En tant que membre de la Cour depuis près de six ans, j’estime que j’ai facilité le travail du Parlement européen.

As a Member of the Court for almost six years, I believe that I have facilitated the work of the European Parliament.


Ma dernière remarque est la suivante: depuis près de 15 ans - depuis que je suis au Parlement et à la commission des budgets -, M. Colom i Naval est le rapporteur sur les perspectives financières.

My last point is that for almost the past 15 years – all the time I have been in this Parliament and on the Committee on Budgets – the rapporteur for the financial perspectives has been Mr Colom i Naval.


L'an prochain, une autre statue sera dévoilée sur la colline du Parlement, tout près d'ici, entre l'édifice de l'Est et la partie de l'édifice du Centre où est situé le Sénat.

Next year another statue will be unveiled on Parliament Hill, just out here between the East Block and the Senate end of the Centre Block.


Étant sur la Colline du Parlement depuis près de 30 ans, je sais à quel point le sujet est délicat.

As one who has been on Parliament Hill for close to 30 years, I know how sensitive this topic is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colline du parlement depuis près ->

Date index: 2024-02-06
w