Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohérence nous impose » (Français → Anglais) :

Les six partenaires des Balkans occidentaux veulent clairement être plus intégrés dans l'UE, qui est déterminée à leur offrir à tous un avenir en son sein. Une fois qu'ils auront effectué les réformes qui s'imposent, nous ferons preuve, de notre côté, d'une grande cohérence.

All the 6 partners in the Western Balkans clearly want to be more integrated in the EU, determined to have a future in our Union for all of them; once the right reforms are passed, we will be very consistent from our side.


· Il s'agit d'être cohérent avec les autres amendements qui dérogent à la règle restreignant l'enregistrement des dénominations aux seuls produits transformés; nous considérons en outre que cette limitation ne s'impose pas dans le cas des STG.

· Here, we seek to achieve consistency with the other amendments that depart from the limitation to processed foods only; also, we believe in the case of TSG, this limitation is not needed;


Pareille duplicité ne saurait être perpétuée. Nous applaudissons certes à cette motion, mais une certaine cohérence s'impose quand on entre dans le cercle vertueux des règlements judicieux qui favorisent l'économie et un environnement où l'on peut maintenir notre qualité de vie, et permettent de créer des emplois pour nos collectivités ainsi qu'un environnement sain et bénéfique.

While we applaud this motion, there is a certain request for consistency that is required when we start to look at the virtuous cycle between smart regulations that effectively promote a positive business cycle and an environment in which we can maintain our quality of life, and where we can provide jobs for our communities and create a profitable and healthy environment.


La cohérence nous impose toutefois de veiller à ce que toutes les décisions respectent la double légitimité des peuples et des États.

Consistency demands we ensure that all decisions reflect this dual legitimacy stemming from both peoples and States.


Dans ce cas, nous devons être cohérents et l’argent doit être récupéré. Je me dois de signaler à Mme Stauner que la "tolérance zéro" ne signifie pas que nous arrêtons d’effectuer des contrôles, mais que si quelque chose est trouvé, nous tirons les conclusions qui s’imposent.

I have to tell Mrs Stauner that ‘zero tolerance’ does not mean that we stop carrying out checks, but that, if something is found, we draw the appropriate conclusions.


Dans le contexte des grandes orientations économiques, nous avons également souligné que, aux fins de sortir de l’impasse dans laquelle nous nous trouvons, une cohérence et une logique s’imposent.

In the context of the broad economic guidelines we also underlined the need for coherence and consistency across all economic policies if we are to pull ourselves up out of the hole we are in.


Sur la base des expériences passées, nous pensons qu’une intégration plus poussée de nos interventions au sein des instruments régionaux existants est la voie qui s’impose et que ce processus doit mener à une cohérence politique accrue et à un renforcement de la complémentarité entre les différents types d’interventions menées dans un même pays.

On the basis of experience, we believe that further integration of our interventions using the existing regional instruments is the right way forward and that this must lead to greater policy coherence and a higher level of complementarity between the different types of intervention within one and the same country.


Il ne faut pas croire que la Commission veuille imposer de nouvelles contraintes bureaucratiques ou qu'elle ait des ambitions excessives: nous voulons simplement garantir qu'entre le sectoriel et le territorial il y ait la même cohérence au niveau européen qu'à l'intérieur des États membres.

It must not be thought that the Commission wishes to impose new bureaucratic constraints or ties or that it is trying to run before it can walk; it simply wishes to ensure that, at European level, there is the same coherence between sectoral and territorial as there is within the Member States.


Ce que nous souhaitions, c'est que ce projet de loi soit cohérent dans la définition du «principe de la prudence» et que la quasi-élimination, non seulement pour les 20 substances jugées toxiques en vertu de la LCPE, mais pour toutes les autres substances qui pourraient faire l'objet d'un examen en vertu de ce projet de loi, nous permette de poursuivre nos améliorations environnementales et ne nous impose pas un fardeau que nous sommes incapables de so ...[+++]

Our wish with this bill was that it be consistent in the definition of " precautionary principle" and that virtual elimination, not only for the 20 substances deemed CEPA toxic but for all the other substances that could come under review in this bill, would allow us to continue our environmental improvements and would not impose upon us a burden that we cannot sustain.


Nous mettons l'accent sur la cohérence des politiques, car nous nous sommes aperçus que parfois, les conditions que les institutions créées en application des accords de Bretton Woods, le FMI ou la Banque mondiale voudraient imposer à un pays donné, ne sont pas les mêmes que les obligations pour lesquelles ce pays s'est engagé aux termes de l'OMC, à propos de la libéralisation des tarifs douaniers, par exemple.

We focus on policy coherence because we have discovered that at times conditions that the Bretton Woods institutions, the IMF or the World Bank would like to impose on a country are not the same as the obligations that country has undertaken under the WTO with respect to tariff liberalization, for instance.


w