Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clore le dernier triste chapitre " (Frans → Engels) :

Ne pourrions-nous pas une fois pour toutes clore un très triste chapitre de notre vie nationale et culturelle?

Can we not once and for all close the book on a very sad chapter in our national and cultural life?


Le gouvernement est-il prêt à clore ce triste chapitre de l'histoire canadienne en versant les indemnités qu'il avait promises avant la fin de l'année 1999, et à entrer dans le nouveau millénaire en promettant une indemnisation équitable pour toutes les victimes de l'hépatite C?

Is the government prepared to end this sorry chapter in Canadian history by paying before 1999 is over what it promised and by starting the new millennium with the commitment of fair compensation for all victims of hepatitis C?


Pourquoi les conservateurs refusent-ils d'offrir des excuses officielles et dignes à la communauté sud-asiatique qui réclame des excuses depuis tant d'années afin de pouvoir clore, une fois pour toutes, ce chapitre triste chapitre de notre histoire?

Why will the Conservatives not offer an official dignified apology to the South Asian community that has been demanding this apology for many years so that we can close this chapter, put it to rest and reconcile this tragic event in our history?


Le pape a joué un rôle important pour aider à faire tomber ces barrières et à clore le dernier triste chapitre de la Seconde guerre mondiale. Monsieur le Président, j’espère que vous enverrez un message au nom de cette Assemblée et que vous vous joindrez au Conseil européen pour féliciter le pape Jean-Paul II et lui souhaiter beaucoup de succès tandis qu’il poursuit son travail pour la paix dans le monde.

The Pope played a significant role in helping to bring down those barriers and close the final sad chapter of World War II. I hope, Mr President, that you will send a message on behalf of this House and join with the European Council in congratulating Pope John-Paul and wishing him well as he continues his work for peace throughout the world.


Même s'il ne faudra jamais oublier cet incident, le moment est venu de clore ce triste chapitre de l'histoire canadienne.

While it should never be forgotten, we must close this sad chapter of Canadian history.


Ce Traité est nécessaire pour nous permettre de clore le chapitre institutionnel du développement de l’UE, du moins pour un moment, afin de participer davantage aux politiques de l’Union Il faut que les deux derniers pays - la Pologne et la République tchèque - ratifient le Traité le plus rapidement possible afin d’être en mesure de nommer les titulaires des nouveaux postes prévus par le Traité, tant au niveau de la Commission qu’à celui du Conseil.

We need this Treaty to close the institutional chapter in the EU’s development, at least for a while, so that we can become more involved with the EU’s policies. The last two states, Poland and the Czech Republic, must ratify the Treaty as soon as possible so that the appointments can be made to the new posts provided for by the Treaty, both in the Commission and at Council level.


Conformément au calendrier défini pour le premier semestre 2002, l'Union doit rédiger des positions communes à partir des propositions de la Commission, dont l'objectif sera de clore les derniers chapitres.

According to the timetable for the first half of 2002, the Union is now to work out common positions on the basis of the Commission proposals which have been described, with the aim of concluding the last chapters.


La semaine dernière, la Commission a pu clore les négociations d’adhésion avec la Roumanie sur les deux derniers chapitres, celui de la justice et affaires intérieures et celui de la concurrence.

Last week the Commission was able to close accession negotiations with Romania on the last two chapters, namely justice and home affairs, and competition.


Selon la feuille de route pour le premier semestre de 2002, l'Union élaborera des positions communes visant à clore provisoirement le dernier groupe de chapitres: agriculture, politique régionale, dispositions financières et budgétaires, institutions et «autres».

According to the road map for the first half of 2002, the Union will define common positions with a view to closing provisionally the last group of chapters: agriculture, regional policy, financial and budgetary provisions, institutions and 'other matters'.


J'ai été convaincu de la grande utilité du même genre d'approche pour permettre au Canada de clore un triste chapitre de son histoire lui aussi, car il s'agissait d'un forum qui permettait à tous les Canadiens, et particulièrement aux citoyens des Premières nations qui ont été victimes du processus, de se raconter afin que leur expérience soient enregistrée dans l'histoire du Canada et afin que nous puissions tous, au bout du compte, surmonter un chapitre de l'histoire du Canada qui ne met pas en cause un seul parti ni un seul gouvernement, mais qui nous met tous en cause, en ...[+++]

I became a believer in the importance of that kind of an approach as a method for this country to come to grips with the sad chapter of Canadian history, a forum that would allow all Canadians, but in particular first nations citizens who had been victimized by this process, an opportunity and a way to come forward to tell their stories to ensure that their stories were recounted and recorded in Canadian history and a method, at the end of the day, for all of us to come to grips with a chapter in Canadian history ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clore le dernier triste chapitre ->

Date index: 2021-01-25
w