Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "claude drouin puis nous aurons " (Frans → Engels) :

La semaine prochaine, nous allons discuter avec le ministre des affaires étrangères, puis nous aurons les élections, puis la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine se rendra en Ukraine, et nous avons toujours - M. Gahler, j’en appelle ici à votre sens de la justice - dit si les choses s’étaient bien passées ou pas après les élections, plutôt que de devancer les élections en disant que les choses n’allaient pas bien se passer.

Next week, we will be having discussions with the Foreign Minister, then we have the elections, then the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee, which is travelling to Ukraine, and it has always been the case – Mr Gahler, I am appealing to your sense of fairness here – that we say whether or not things went well after the elections, rather than pre-empting the elections by saying that things will not go well.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible de s’arrêter. Nous ...[+++]

We know about the problems you are having with the retention of the Charter in the text, but, Mr President-in-Office, we urge you not to relent, for, as you yourself have said, the German Presidency will be judged by what it achieves in taking the Treaty forward, and I can predict that this House will see the debate on a two-speed Europe kick off with a bang if individual Member States refuse to give you a proper mandate, and there will be no stopping things then; the debate will then be one ...[+++]


M. Claude Drouin: Nous aurons certainement des discussions.

Mr. Claude Drouin: We will certainly be having some discussions.


Nous aurons des députés pendant un mois, puis nous aurons l'incorporation d'autres députés des pays candidats qui seront déjà membres.

We will have Members who are here for just a month, and then we will have the incorporation of other Members from the candidate countries who will have joined the Union.


L'hon. Claude Drouin (secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai mentionné, avec toutes les actions que nous avons faites et que nous continuons de faire, nous travaillons à la mise sur pied de projets potentiels pour aider à la relance de Murdochville.

Hon. Claude Drouin (Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, as I mentioned, through all the actions that we have taken and that we are continuing to take, we are working on developing potential projects to help Murdochville's recovery.


C’est en effet ce jour-là que le Collège arrêtera sa première position politique, et puis nous aurons un débat sur ce premier document politique de la Commission.

This is the day on which the Commission is to establish its initial position on policy, and then we shall have a debate on the Commission’s first policy document.


Et puis, il y a cette question que vous n'avez pas abordée aujourd'hui et que nous reprendrons, inlassablement, dans les prochains rendez-vous que nous aurons avec vous : à savoir, comment sort-on d'un désaccord éventuel entre le Parlement européen et la Commission ?

Then, also, there is the issue that you have not tackled today and that we will continue to bring up in the forthcoming meetings that we shall have with you, namely, how can we avoid a possible disagreement between the European Parliament and Commission?


Marlene Jennings, Clifford Lincoln, Claude Drouin, puis nous aurons terminé.

Marlene Jennings, Clifford Lincoln, Claude Drouin, and then we're done.


M. Nick Discepola, puis MM. Michel Guimond et Claude Drouin.

Mr. Nick Discepola, Michel Guimond, and Claude Drouin.


M. Claude Drouin: Monsieur le Président, j'apprécie cette question. Elle va me permettre de mentionner à cette Chambre une déclaration qui a été faite et dans laquelle on disait: «J'ai pratiqué le droit pendant 20 ans et je peux rendre témoignage que la justice au Canada est entre bonnes mains et que nous avons des juges responsables et conscients de leurs obligations».

Mr. Claude Drouin: Mr. Speaker, I appreciate this question, because it gives me the opportunity to quote a certain statement to the House “I have practiced law for 20 years and I can testify that justice in Canada is in good hands, that we have judges who are responsible and at all times aware of their obligations”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

claude drouin puis nous aurons ->

Date index: 2023-08-27
w